V109 当我画出我的杰作|When I Paint My Masterpiece, The Band
大家好,这里是美国民谣!
今天我们还是来听一首 The Band 的歌——《当我画出我的杰作》(When I Paint My Masterpiece)!
首先听到的版本来自1992年“鲍勃·迪伦从艺30周年纪念音乐会”(The 30th Anniversary Concert Celebration),我们为这个现场视频做了中英字幕,大家可以先看:
|吉他之神如是说|
表演之前,“吉他之神”埃里克·克莱普顿(Eric Clapton)这样介绍 The Band:
这张《来自大粉的音乐》(Music From Big Pink)是真真正正地改变了年轻的克莱普顿——听完以后他觉得自己所在的“奶油”乐队(Cream)哪哪都不对,于是解散了乐队,还亲自跑到伍德斯托克音乐节(Woodstock)追星,去听 The Band 的现场,甚至一度想加入他们~
▲ Cream 奶油乐队,从左到右:Ginger Baker、Eric Clapton、Jack Bruce
|鲍大叔的歌词和画|
回到《当我画出我的杰作》,这首歌是 Bob Dylan 在1971年创作的。同年9月 The Band 演唱的版本收录于他们的第三张专辑《同伙》(Cahoots);鲍大叔自己的版本也在11月《鲍勃·迪伦精选集(二)》(Bob Dylan's Greatest Hits Vol. II)中发行。
▲ 1971年收录《当我画出我的杰作》的2张专辑
歌曲的歌词非常非常 Bob Dylan——从看似平淡无奇的旅行开始,场面突然变得荒诞(与狮子和丛林之王对峙,又和一群野鹅跑到山顶),而副歌略作变化、模糊其词、透着哲理——我们来看这篇“游记”吧!
▲ Spanish stairs 西班牙阶梯
Oh the streets of Rome are filled with rubble
哦,罗马的街道满是瓦砾
Ancient footprints are everywhere
古老的足迹遍布各处
You can almost think that you're seein' double
你几乎会觉得自己看到了两个世界
On a cold dark night by the Spanish stairs
在一个寒冷黑暗夜晚的西班牙阶梯上
Got to hurry on back to my hotel room
得赶快回到酒店房间
Where I got me a date with a pretty little girl from Greece
那里我约了一个漂亮的希腊小女孩
She promised she'd be right there with me
她答应会在那里陪着我
When I paint my masterpiece
当我画出我的杰作
↑↑↑ 逛街道,逛古迹,回酒店,去约会——罗马一日游
▲ Coliseum 罗马斗兽场
Oh the hours we spent inside the coliseum
哦,我们在罗马斗兽场度过的时光
Dodgin' lions and wastin' time
躲避着狮子,浪费着时间
Oh those mighty kings of the jungle, I could hardly stand to see 'em
哦,面对那些强大的丛林之王们,我很难不腿软
Yes, it sure has been a long hard climb
没错,爬出来的路漫长又艰辛
Train wheels runnin' thru the back of my memory
火车车轮碾过我记忆的背面
When I ran on the hilltop followin' a pack of wild geese
当我在山顶跟着一群野鹅奔跑
Someday everything is gonna sound like a rhapsody
总有一天一切听起来都像一首狂想曲
When I paint my masterpiece
当我画出我的杰作
↑↑↑ 躲狮子,追野鹅,上山顶,狂想曲——人生一日游
▲ Gondola 威尼斯小船和 Brussels 布鲁塞尔大广场
Sailin' around the world in a dirty gondola
乘着一艘肮脏的威尼斯贡多拉船环游世界
Oh to be back in the land of Coca-cola
哦,只为回到可口可乐的世界
I left Rome and landed in Brussels
我离开罗马在布鲁塞尔登陆
On a plane ride so bumpy that I almost cried
乘坐的飞机如此颠簸几乎让我哭喊
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles
穿着制服的牧师们和肌肉发达的女孩们
Everyone was there to greet me when I stepped inside
每个人都在那向我问候欢迎我的到来
Newspapermen eatin' candy
吃着糖果的新闻记者们
Had to be held down by big police
必定被大警察制止
Someday everything is gonna be different
总有一天一切都会变得不同
When I paint my masterpiece
当我画出我的杰作
↑↑↑ 坐船周游世界,乘机登陆异国,牧师们穿着制服,女孩们练着肌肉,记者们吃着糖果……
Bob Dylan 笔下场面愈发混乱,纷纷攘攘,蝇营狗苟……但是“总有一天,一切都会变得不同,当我画出我的杰作”(Someday everything is gonna be different / When I paint my masterpiece)铺垫了一整首歌,其实就是为了最后这一句。
既然说到画画这件事,Bob Dylan 绝对是认真的。
真的是拿着纸笔在画的那种,有的时候我觉得,到了这个年纪,他做音乐反而更像玩票。
最开始提到的专辑《来自大粉的音乐》的封面,就是鲍大叔的作品——
2020年“光/谱”鲍勃·迪伦艺术大展北京站,我也在8月6日去现场看了看——
其实我是在展览上看到 Bob Dylan 手抄的歌词的时候,才意识到《当我画出我的杰作》是他写的,而不是 The Band ——
这是为这首歌配的画,画家在画自画像——
这是鲍大叔的两幅自画像——
|50年后的回顾|
除了抄写的歌词、为歌词配的画,在2020年 Bob Dylan 接受《纽约时报》(The New York Times)专访的时候,也提到了这首歌,鲍大叔自己说:
“我认为这首歌与古典世界有关,有些遥不可及。某个你想超越自己经验(超验?)的地方。某些如此至高无上的东西,使你永远无法从山上下来。而你已经实现了不可思议的目标。这就是这首歌想要说的,而你必须将它放在那种语境中。虽说即使你完成了一幅杰作,接下来你会怎么做?嗯,显然你还想再画一幅。所以它可能会变成某种永无止境的循环,成为某种陷阱。尽管这首歌里没有这么说。”
“Bob Dylan Has a Lot on His Mind”
可能是鲍大叔的心里话吧!
本期歌单:
01 The Band - The Weight
02 Cream - Sunshine of Your Love
03 The Band - When I Paint My Masterpiece
[30th Anniversary Celebration, 1992]
04 Bob Dylan - When I Paint My Masterpiece
[The Bootleg Series Vol.10, Demo, 1971]
05 Bob Dylan - When I Paint My Masterpiece
[The Rolling Thunder Revue Tour, 1975]
06 Grateful Dead - When I Paint My Masterpiece
相关内容:
-END-
点击“阅读原文”,去网易云音乐收听完整歌单
↓↓↓