术语翻译的“国家级”标准
术语翻译是学术期刊进行国际传播的重要环节,必须根据国家制定的中国特色话语外译标准完成术语翻译。只有这样,才能掌握术语翻译中的文化内涵和适用语境,才能讲好中国故事,传播好中国声音,向世界展示真实、立体、全面的中国。为了方便学界同仁规范使用中国特色对外翻译标准和中国思想文化术语,我们整理了八种国内权威的词条语料库,供大家在日常编辑工作中参考使用。
中国关键词
“中国关键词”项目是以多语种、多媒体方式向国际社会解读、阐释当代中国发展理念、发展道路、内外政策、思想文化核心话语的窗口和平台,是构建融通中外的政治话语体系的有益举措和创新性实践。项目第一批成果摘编自党的十八大报告、十八届三中全会决定、习近平总书记系列讲话、2014年两会政府工作报告等新一届中央领导执政以来的重要文献,分五个专题以中、英、法、俄、阿、西、日等七个语种发布。后续将陆续推出更多专题和语种。项目成果将持续在中国网“中国关键词”专题多语种网站上发布,并将建立微传播发布平台。
http://keywords.china.org.cn/index.htm
中国特色话语对外翻译标准化术语库
中国特色话语对外翻译标准化术语库是中国外文局、中国翻译研究院主持建设的首个国家级多语种权威专业术语库,是服务国家话语体系建设和中国文化国际交流的基础性工程。
目前,平台发布了中国最新政治话语、马克思主义中国化成果、改革开放以来党政文献、敦煌文化等多语种专业术语库的5万余条专业术语,并已陆续开展少数民族文化、佛教文化、中医、非物质文化遗产等领域的术语编译工作。该术语库平台以语种的多样性、内容的权威性为突出特色,提供中文与英、法、俄、德、意、日、韩、西、阿等多种语言的术语对译查询服务。其中,习近平新时代中国特色社会主义思想术语摘自《习近平谈治国理政》多语种版、《中国关键词》多语种版等外文局、中国翻译研究院、中国翻译协会发布的独家权威语料。编写团队以外语译文、中文释义,近义词、经典文献例句、网络参考例句等具体内容为载体,全面展现了术语的文化内涵和适用语境,旨在为对外传播翻译工作提供术语及相关知识的数据资源服务,确立国家主导的中国特色话语外译标准。
http://210.72.20.108/index/index.jsp
中国核心语汇
“中国核心语汇”涵盖政治、经济、科技、文化等12个热门分类,17种语言,100万词条,以全新的视角向全世界权威解读与传播中国声音。该平台利用最先进的大数据技术与语义分析搜索技术,更加系统的展现出中国关键语汇形成的时间脉络与语境全貌。全球的用户能够以时间轴为主线的线性方式浏览核心语汇,立体感知中国思想的脉动。“中国核心语汇”囊括丰富中国思想资源和深厚文化密码的词汇、知识和资讯。同时不再受限于单薄的词条与短语,网站通过例句、诠释、篇章、推荐出版物和影像资料,以专业的解读与研究扩展,使语汇的释义和延伸阅读更具有亲和力,更为生动鲜活。
http://www.cnkeywords.net/
术语在线
术语在线是全国科学技术名词审定委员会着力打造的术语知识公共服务平台,于2016年5月正式上线提供服务。术语在线以建立规范术语的“数据中心”“应用中心”和“服务中心”为目标,为推广普及规范术语,支撑科技发展和文化传承,推进我国学术话语体系建设注入了新动能。
术语在线涵盖了全国科学技术名词审定委员会历年来公布的规范名词、发布的科技新词、出版的海峡两岸对照名词和工具书等全部审定成果,又融入了中央编译局、中国外文局、国务院新闻办、外语中文译写规范部际联席会议等机构发布的规范成果。总数据量近百万条,术语在线已成为全球中文术语资源最全、数据质量最高、功能系统性最强的一站式知识服务平台。
2020年9月,术语在线2.0版上线试运行。新平台除强化了术语检索、智能推荐、术语管理、术语征集等功能外,又延伸了接口服务、术语图谱、原文传递、术语查重、知识链接、术语审校等多元化的知识服务。
https://www.termonline.cn/index
中国规范术语
“中国规范术语数据库”是中国知网和全国科学技术名词审定委员会的合作项目,根据名词委历年审定公布并出版的数据制作,供读者免费查询。平台融合了全国科学技术名词审定委员会30余年由数百个学科分委员会和数千位专家通过收词、定名、定义、审定公布的130余种50余万条规范术语,涵盖基础科学、工程技术科学、农业科学、医学、人文社会科学、军事科学等各个领域,内容实时更新。术语在线基于上述名词提供智能检索、术语管理、术语标注与提取、术语查重等术语服务,旨在帮助专业工作者规范、正确使用本领域的专业术语,提高专业水平。
http://shuyu.cnki.net/index.aspx
中华思想文化术语库
该术语库主要收录“中华思想文化术语传播工程”近几年的最重要成果--中华思想文化术语,目前已收录900条。这些词条包含中文释义、外文释义、中文引例、中文引例释义和外文引例释义等字段,全部词条都提供中文和英文两个语言版本,并提供对应的专业录音,部分词条还提供西班牙语、尼泊尔语、马来语、波兰语、阿尔巴尼亚语、马其顿语、罗马尼亚语、白俄罗斯语、塞尔维亚语和保加利亚语十个语种,未来还会不断更新。
https://shuyuku.chinesethought.cn/shuyu.aspx?nid=230&pid=0&tid=0
术语当代应用库
该术语库主要收录习近平总书记系列讲话所引用的与治政、为国、修身、为学、处 世、行事相关的中华思想文化术语,目前已收录60条,未来还会不断更新。这些术语引用,我们标明术语的原始文献出处,讲解术语的基本含义及思想蕴含,注明习近平总书记讲话引文出处,并全部翻译成了英语,未来也会增加其他语言版本。
https://shuyuku.chinesethought.cn/xjp.aspx?nid=232&pid=0&tid=0
典籍译名库
该术语库主要收录“中华思想文化术语传播工程”近几年的最重要成果——中华思想文化术语的典籍文献出处,目前已收录近470种典籍。平台提供书名、类别、朝代等多种方式检索,词条包含文献简介、作者简介和在线阅读链接。
https://shuyuku.chinesethought.cn/yiminglist.aspx
相关链接
中国特色话语翻译有了“国家级”标准
http://news.cctv.com/2017/12/02/ARTIENyCm4YuK4k3KnwtPnBq171202.shtml
本文转自微信公众号“中国人文社会科学综合评价研究院”