其他
《诗经》012 国风 · 召南 · 鹊巢
演播:白云出岫
鹊巢
维鹊有巢,维鸠居之。
之子于归,百两御之。维鹊有巢,维鸠方之。
之子于归,百两将之。维鹊有巢,维鸠盈之。
之子于归,百两成之。【译文】
喜鹊筑成巢,鸤鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。喜鹊筑成巢,鸤鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。喜鹊筑成巢,鸤鸠住满它。这人要出嫁,车队成全她。【注释】维:发语词。
鹊:喜鹊。
有巢:比兴男子已造家室。
鸠:一说鸤鸠(布谷鸟),自己不筑巢,居鹊的巢。贵州民间传说斑鸠不筑巢,居其他鸟类筑的巢。
归:嫁。
百:虚数,指数量多。
两:同辆。
御(yà亚):同"迓",迎接。
方:并,比,此指占据。
将(jiāng江):送。
盈:满。此指陪嫁的人很多。
成:迎送成礼,此指结婚礼成。
查看合集请在公众号中回复“诗经”精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹