其他
《诗经》030 国风 · 邶风 · 终风
演播:白云出岫
终风
终风且暴,顾我则笑。
谑浪笑敖,中心是悼。终风且霾,惠然肯来。
莫往莫来,悠悠我思。终风且曀,不日有曀。
寤言不寐,愿言则嚏。曀曀其阴,虺虺其雷。
寤言不寐,愿言则怀。【译文】
狂风迅疾猛吹到,见我他就嘻嘻笑。调戏放肆真胡闹,心中惊惧好烦恼。狂风席卷扬尘埃,是否他肯顺心来。别后不来难相聚,思绪悠悠令我哀。狂风遮天又蔽地,不见太阳黑漆漆。长夜醒着难入睡,想他不住打喷嚏。天色阴沉黯无光,雷声轰隆开始响。长夜醒着难入睡,但愿他能将我想。【注释】终:一说终日,一说既。暴:疾风。谑浪笑敖:戏谑。谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。中心:心中。悼:伤心害怕。霾(mái埋):阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。惠:顺。莫往莫来:不往来。曀(yì义):阴云密布有风。不日:不见太阳。有,同"又"。寤:醒着。言:助词。寐:睡着。嚏(tì替):打喷嚏。民间有"打喷嚏,有人想"的谚语。曀曀:天阴暗貌。虺(huǐ悔):形容雷声。怀:思念。查看合集请在公众号中回复“诗经”精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹