其他
《诗经》034 国风 · 邶风 · 匏有苦叶
演播:白云出岫
匏有苦叶
匏有苦叶,济有深涉。
深则厉,浅则揭。有弥济盈,有鷕雉鸣。
济盈不濡轨,雉鸣求其牡。雝雝鸣雁,旭日始旦。
士如归妻,迨冰未泮。招招舟子,人涉卬否。
人涉卬否,卬须我友。【译文】
葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁未结冰来迎娶。船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。【注释】匏(páo):葫芦之类。苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。济(jì):水名。涉:一说涉水过河,一说渡口。厉:带。一说解衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。揭(qì):提起下衣渡水。弥(mí):大水茫茫。盈:满。鷕(yǎo):雌山鸡叫声。不濡(rú):不,语词;濡,沾湿。轨:车轴头。牡:雄雉。雝雝(yōng):大雁叫声和谐。旦:天大明。归妻:娶妻。迨(dài):及,等到;乘时。泮(pàn):分,此处当反训为"合"。冰泮,指冰融化。招招:招唤之貌,一说摇橹曲伸之貌。舟子:摆渡的船夫。人涉:他人要渡河。卬:(áng),代词,表示"我"。否:不(渡河)。卬否:即我不渡河之意。须:等待。友:指爱侣。查看合集请在公众号中回复“诗经”精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹