其他
《诗经》087 国风 · 郑风 · 褰裳
演播:白云出岫
褰裳
子惠思我,褰裳涉溱。
子不我思,岂无他人?
狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。
子不我思,岂无他士?
狂童之狂也且!【译文】
你若爱我想念我,赶快提衣蹚溱河。你若不再想念我,岂无别人来找我?你真是个傻哥哥!你若爱我想念我,赶快提衣蹚洧河。你若不再想念我,岂无别的少年哥?你真是个傻哥哥!【注释】褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下体的衣裙。惠:爱我。溱(zhēn):郑国水名,发源于今河南密县东北。不我思:即“不思我”的倒装,不思念我。狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂,痴。也且(jū):作语气助词。洧(wěi):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双洎河。溱、洧二水汇合合于密县。士:未娶者之称。查看合集请在公众号中回复“诗经”精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹