其他
《诗经》100 国风 · 齐风 · 东方未明
演播:白云出岫
东方未明
东方未明,颠倒衣裳。
颠之倒之,自公召之。东方未晞,颠倒裳衣。
倒之颠之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。
不能辰夜,不夙则莫。【译文】
东方还未露曙光,衣裤颠倒乱穿上。衣作裤来裤作衣,公家召唤我忧急。
东方还未露晨曦,衣裤颠倒乱穿起。裤作衣来衣作裤,公家号令我惊惧。
折下柳条围篱笆,狂汉瞪眼真强霸。不分白天与黑夜,不早就晚真作孽。
【注释】衣裳:古时上衣叫“衣”,下衣叫“裳”。
公:公家。
晞(xī 希):“昕”的假借,破晓,天刚亮。
樊:即“藩”,篱笆。圃:菜园。
狂夫:指监工。一说狂妄无知的人。
瞿瞿(qù 去):瞪视貌。
不能辰夜:指不能掌握时间。
辰,借为“晨”,指白天。
夙:早。
莫(mù 暮):古“暮”字,晚。
查看合集请在公众号中回复“诗经”
精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹