其他
《诗经》109 国风 · 魏风 · 园有桃
演播:白云出岫
园有桃
园有桃,其实之殽。
心之忧矣,我歌且谣。
不知我者,谓我士也骄。
彼人是哉,子曰何其?
心之忧矣,其谁知之?
其谁知之,盖亦勿思!
园有棘,其实之食。
心之忧矣,聊以行国。
不知我者,谓我士也罔极。
彼人是哉,子曰何其?
心之忧矣,其谁知之?
其谁知之,盖亦勿思!【译文】园中桃树壮,结下桃子鲜可尝。心中真忧闷呀,姑且放声把歌唱。有人对我不了解,说我士人傲慢太骄狂。那人是对还是错?你说我该怎么做?心中真忧闷呀,还有谁能了解我?还有谁能了解我,何必挂念苦思索。园中枣树直,结下枣子甜可食。心中真忧闷呀,姑且散步出城池。有人对我不了解,说我士人多变不可恃。那人是对还是错?你说我该怎么做?心中真忧闷呀,还有谁能了解我?还有谁能了解我,何必挂念苦思索。【注释】之:犹“是”。殽,吃。“其实之殽”,即“殽其实”。歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣,此处皆作动词用。是:对。其:作语助。盖(hé 何):通盍,何不。亦:作语助。棘:指酸枣。聊:姑且。行国:离开城邑。“国”与“野”相对,指城邑。罔极:无极,妄想,没有准则。查看合集请在公众号中回复“诗经”精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹