查看原文
其他

《诗经》122 国风 · 唐风 · 无衣

国学369 2021-09-09


演播:白云出岫

无衣

岂曰无衣,七兮?

不如子之衣,安且吉兮!

岂曰无衣,六兮?

不如子之衣,安且燠兮!【译文】

难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。但都不如你亲手做的,既舒适又美观。
难道说我没衣服穿?我的衣服有六件。但都不如你亲手做的,既舒适又温暖。

【注释】

七:虚数,言衣之多;一说七章之衣,诸侯的服饰。
子:第二人称的尊称、敬称,此指制衣的人。
安:舒适。吉:美,善。
六:一说音路,六节衣。
燠(yù 玉):暖热。

查看合集请在公众号中回复“诗经

精品合集 特别推荐

长按下图识别二维码关注国学369

免费收听更多国学精粹

点击“阅读原文”查看更多国学经典

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存