查看原文
其他

《诗经》126 国风 · 秦风 · 车邻

国学369 2021-09-09

演播:白云出岫

车邻

有车邻邻,有马白颠。

未见君子,寺人之令。

阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。

今者不乐,逝者其耋。

阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。

今者不乐,逝者其亡。

【译文】

大车奔驰响辚辚,马儿白毛生额顶。来访君子未见面,等候侍者来传令。

高坡有个漆树园,洼地有片栗树田。已经见到那君子,同坐弹瑟乐晏晏。今朝不乐待几时,转眼衰老气奄奄。

高坡有个桑树林,洼地有片杨树荫。已经见到那君子,同坐吹笙喜盈盈。今朝不乐待几时,转眼死去埋坟茔。

【注释】

邻邻:同辚辚,车行声。

白颠:白额,一种良马。

君子:此是对友人的尊称。

寺人:宦者。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“寺人者,即侍人之省,非谓《周礼》寺人之官也。”王先谦《诗三家义集疏》:“盖近侍之通称,不必泥历代寺人为说。”

阪(bǎn板):山坡。

隰(xí习):低湿的地方。

逝:往。

耋(dié迭):八十岁,此处泛指老人。

查看合集请在公众号中回复“诗经精品合集 特别推荐

长按下图识别二维码关注国学369

免费收听更多国学精粹

点击“阅读原文”查看更多国学经典

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存