其他
《诗经》142 国风 · 陈风 · 防有鹊巢
演播:白云出岫
防有鹊巢
防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。
【译文】
喜鹊搭窝在河堤,紫云英草长坡地。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕藏心里。
瓦片铺在庭中路,绶草栽入丘上土。谁会蒙骗我的爱?担忧害怕心里苦。
【注释】
防:水坝。一说堤岸;一说枋,常绿乔木,可为红色染料。邛(qióng):山丘。旨:味美的,鲜嫩的。苕(tiáo):紫云英,豆科植物,嫩叶可食。一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。侜(zhōu):谎言欺骗。美:美人儿,心上人,指作者所爱的人。忉忉(dāo):忧虑状。唐:唐乃朝堂前和宗庙门内的大路,中唐,泛指庭院中的主要道路。一说通“塘”,中唐,塘中。甓(pì):瓦片。一说通“?”,野鸭子。鷊(yì):借为“虉”,绶草,一般生长在阴湿处。惕惕:提心吊胆状。查看合集请在公众号中回复“诗经”精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹