查看原文
其他

《诗经》152 国风 · 曹风 · 鳲鸠

国学369 2021-09-09

演播:白云出岫

鳲鸠

鳲鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮

其仪一兮,心如结兮。

鳲鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。

其带伊丝,其弁伊骐。

鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。

其仪不忒,正是四国。

鳲鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,

正是国人。胡不万年?

【译文】

布谷鸟在桑林筑巢,小鸟七个细心哺食。品性善良的好君子,仪容端庄始终如一。仪容端庄始终如一,内心操守坚如磐石。

布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏梅树枝间。品性善良的好君子,他的腰带白丝镶边。他的腰带白丝镶边,玉饰皮帽花色新鲜。

布谷鸟在桑林筑巢,小鸟嬉戏酸枣树上。品性善良的好君子,仪容端庄从不走样。仪容端庄从不走样,各国有了模范形象。

布谷鸟在桑林筑巢,小鸟翻飞栖息丛莽。品性善良的好君子,百姓敬仰作为榜样。百姓敬仰作为榜样,怎不祝他万寿无疆。

【注释】

鳲鸠:布谷鸟。拼音shī jiū,亦作尸鸠。一种常见的鸟,上体灰褐色,下体白色而具暗色横斑,其显著特点是双音节叫声,并把卵产于别的鸟巢中为它孵化。淑人:善人。仪:容颜仪态。心如结:比喻用心专一。朱熹《诗集传》:“如物之固结而不散也。”伊:是。弁(biàn):皮帽。骐(qí):青黑色的马。一说古代皮帽上的玉制饰品。棘:酸枣树。忒(tè):差错。正:闻一多《风诗类钞》:“正,法也,则也。正是四国,为此四国之法则。”榛(zhēn):丛生的树,树丛。胡:何。朱熹《诗集传》:“胡不万年,愿其寿考之辞也。”查看合集请在公众号中回复“诗经精品合集 特别推荐

长按下图识别二维码关注国学369

免费收听更多国学精粹

点击“阅读原文”查看更多国学经典

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存