其他
《诗经》159 国风 · 豳风 · 九罭
演播:白云出岫
九罭
九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。
鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。
是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。
【译文】
细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。路上遇见官老爷,锦绣礼服真美妙。
大雁高飞沿洲渚,老爷归去没处住,留您两夜在此宿。
大雁高飞沿河岸,老爷去了不回还,留您在此住两晚。
把您礼服保留啊,我的老爷别走啊,不要让我悲愁啊!
【注释】
九罭(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。鳟鲂:鱼的两个种类,肉皆鲜美。觏(gòu):碰见。衮(gǔn):古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。遵渚:遵,沿着;渚,沙洲。女(rǔ):汝。你。信处:再住一夜称信;处,住宿。陆:水边的陆地。信宿:同“信处”,住两夜。是以:因此。有:持有、留下。无以:不要让。查看合集请在公众号中回复“诗经”精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹