其他
《诗经》162 小雅 · 鹿鸣之什 · 四牡
演播:白云出岫
四牡
四牡騑騑,周道倭迟。
岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,啴啴骆马。
岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。
王事靡盬,不遑将父。翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。
王事靡盬,不遑将母。驾彼四骆,载骤骎骎。
岂不怀归?是用作歌,将母来谂。
【译文】四匹公马跑得累,道路悠远又迂回。难道不想把家回?官家差事没个完,我的心里好伤悲。四匹公马跑得疲,黑鬃白马直喘气。难道不想把家回?官家差事没个完,哪有时间家中息。鹁鸪飞翔无拘束,忽高忽低多舒服,累了停歇在柞树。官家差事没个完,哪有时间养老父。鹁鸪飞翔无拘束,飞飞停停真欢愉,累了歇在枸杞树。官家差事没个完,哪有时间养老母。四骆马车扬鞭赶,马蹄得得跑得欢。难道不想把家回?将这编首歌儿唱,儿将母亲来思念。【注释】四牡:四匹公马。騑(fēi)騑:马不停地走而显得疲劳。《广雅》:“騑騑,疲也。行不止,则必疲。”周道:大路。倭迟(wēiyí):亦作“逶迤”,道路迂回遥远的样子。靡:无。盬(gǔ):止息。嘽(tān贪)嘽:喘息的样子。骆:黑鬃的白马。启处:启,小跪。古人席地而坐,两膝跪着,臀部贴于足跟。启处,指在家安居休息。鵻(zhuī):一种短尾的鸟,也叫鹁鸠、夫不。苞:茂密。栩(xǔ):柞树。将:奉养。杞:枸杞树。骎(qīn)骎:形容马走得很快。谂(shěn):想念。查看合集请在公众号中回复“诗经”精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹