其他
《诗经》185 小雅 · 鸿雁之什 · 祈父
演播:白云出岫
祈父
祈父,予王之爪牙。
胡转予于恤,靡所止居?祈父,予王之爪士。
胡转予于恤,靡所厎止?祈父,亶不聪。
胡转予于恤?有母之尸饔。【译文】
祈父!我是君王的卫兵。为何让我去征戍?没有住所不安定。祈父!我是君王的武士。为何让我去征戍?跑来跑去无休止。祈父!脑子的确不好使。为何让我去征戍?家中老母没饭吃。【注释】
祈(qí)父(fǔ):周代执掌封畿兵马的高级官员,即司马。
爪(zhǎo)牙:保卫国王的虎士,是对武臣的比喻。《汉书·李广传》:“将军者,国之爪牙也“。谓祈父职掌我王爪牙之事也。现在多用作贬义。
恤(xù):忧愁。
靡(mǐ)所:没有处所。
爪士:即爪牙之士。
厎(zhǐ):停止。一说“至也”。
亶(dǎn):确实。聪:听觉灵敏。
尸:借为“失”。一说“主也”。陈奂《诗毛氏传疏》:”言我从军以出,有母不得终养,归则惟陈飨以祭是可忧也。“饔(yōng):熟食。
查看合集请在公众号中回复“诗经”
精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹