其他
《诗经》228 小雅 · 鱼藻之什 · 隰桑
演播:白云出岫
隰桑
隰桑有阿,其叶有难。
既见君子,其乐如何。隰桑有阿,其叶有沃。
既见君子,云何不乐。隰桑有阿,其叶有幽。
既见君子,德音孔胶。心乎爱矣,遐不谓矣?
中心藏之,何日忘之!【译文】洼地桑树多婀娜,叶儿茂盛掩枝柯。我看见了他,快乐的滋味无法言喻!洼地桑树多婀娜,枝柔叶嫩舞婆娑。我看见了他,如何叫我不快乐!洼地桑树多婀娜,叶儿浓密黑黝黝。我看见了他,说着情言爱语,体会着他执着的爱意。心里对他深深爱恋,却欲说还休。心中对他有深深的爱意,哪天能够忘记?【注释】隰(xí):低湿的地方。阿(ē):通“婀”,美。难(nuó):通“娜”,盛。君子:指所爱者。沃:柔美。幽:通“黝”,青黑色。德音:善言,此指情话。孔胶:很缠绵。遐:何。谓:告诉。查看合集请在公众号中回复“诗经”精品合集 特别推荐
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹
长按下图识别二维码关注国学369
免费收听更多国学精粹