查看原文
其他

《诗经》252 大雅 · 生民之什 · ​卷阿

国学369 2021-09-09


演播:白云出岫

卷阿

有卷者阿,飘风自南。

岂弟君子,

来游来歌,以矢其音。

伴奂尔游矣,优游尔休矣。

岂弟君子,

俾尔弥尔性,似先公酋矣。

尔土宇昄章,亦孔之厚矣。

岂弟君子,

俾尔弥尔性,百神尔主矣。

尔受命长矣,茀禄尔康矣。

岂弟君子,

俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。

有冯有翼,有孝有德,

以引以翼。

岂弟君子,四方为则。

颙颙卬卬,

如圭如璋,令闻令望。

岂弟君子,四方为纲。

凤凰于飞,

翙翙其羽,亦集爰止。

蔼蔼王多吉士,

维君子使,媚于天子。

凤凰于飞,

翙翙其羽,亦傅于天。

蔼蔼王多吉人,

维君子命,媚于庶人。

凤凰鸣矣,于彼高冈。

梧桐生矣,于彼朝阳。

菶菶萋萋,雍雍喈喈。

君子之车,既庶且多。

君子之马,既闲且驰。

矢诗不多,维以遂歌。【译文】曲折丘陵风光好,旋风南来声怒号。和气近人的君子,到此遨游歌载道,大家献诗兴致高。江山如画任你游,悠闲自得且暂休。和气近人的君子,终生辛劳何所求,继承祖业功千秋。你的版图和封疆,一望无际遍海内。和气近人的君子,终生辛劳有作为,主祭百神最相配。你受天命长又久,福禄安康样样有。和气近人的君子,终生辛劳百年寿,天赐洪福永享受。贤才良士辅佐你,品德崇高有权威,匡扶相济功绩伟。和气近人的君子,垂范天下万民随。贤臣肃敬志高昂,品德纯洁如圭璋,名声威望传四方。和气近人的君子,天下诸侯好榜样。高高青天凤凰飞,百鸟展翅紧相随,凤停树上百鸟陪。周王身边贤士萃,任您驱使献智慧,爱戴天子不敢违。青天高高凤凰飞,百鸟纷纷紧相随,直上晴空迎朝晖。周王身边贤士萃,听您命令不辞累,爱护人民行无亏。凤凰鸣叫示吉祥,停在那边高山冈。高冈上面生梧桐,面向东方迎朝阳。枝叶茂盛郁苍苍,凤凰和鸣声悠扬。迎送贤臣马车备,车子既多又华美。迎送贤臣有好马,奔腾熟练快如飞。贤臣献诗真不少,为答周王唱歌会。【注释】有卷(quán):卷卷。卷,卷曲。阿:大丘陵。飘风:旋风。岂弟(kǎitì):即“恺悌”,和乐平易。矢:陈,此指发出。伴奂:据郑玄笺:“伴奂,自纵弛之意也。”则“伴奂”当即“泮涣”,无拘无束之貌。或谓读为“盘桓”,非。优游:从容自得之貌。俾(bǐ):使。尔:指周天子。弥:终,尽。性:同“生”,生命。似:同“嗣”,继承。酋:同“猷”,谋划。昄(bǎn)章:版图。孔:很。主:主祭。茀(fú):通“福”。纯嘏(gǔ):大福。冯(píng):辅。翼:助。引:牵挽。则:标准。颙(yōng)颙:庄重恭敬。昂(áng)昂:气概轩昂。圭:古代玉制礼器,长条形,上端尖。璋:也是古代玉制礼器,长条形,上端作斜锐角。令:美好。闻:声誉。翙(huì)翙:鸟展翅振动之声。爰:而。蔼蔼:众多貌。吉士:贤良之士。媚:爱戴。傅:至。朝阳:指山的东面,因其早上为太阳所照,故称。菶(běng)菶:草木茂盛貌。雝(yōng)雝喈(jiē)喈:鸟鸣声。庶:众。闲:娴熟。不多:很多。不,读为“丕”,大。遂:对。
查看合集请在公众号中回复“诗经精品合集 特别推荐

长按下图识别二维码关注国学369

免费收听更多国学精粹

点击“阅读原文”查看更多国学经典

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存