查看原文
其他

《诗经》270 周颂 · 清庙之什 · 天作

国学369 2021-09-09


演播:白云出岫

天作   

天作高山,

大王荒之。

彼作矣,

文王康之。

彼徂矣,

岐有夷之行。

子孙保之。【译文】上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。【注释】作:生,造就。高山:指岐山,在今陕西岐山东北。大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。作:治理。一说始。康:安康。徂(cú ):往,指百姓来归附。夷:平坦易通。行(háng):道路。保:守住。查看合集请在公众号中回复“诗经精品合集 特别推荐

长按下图识别二维码关注国学369

免费收听更多国学精粹

点击“阅读原文”查看更多国学经典

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存