Art is an indispensable “spiritual food,” essential for life… a life that comes alive during the Spring Festival as the district hosts a series of literary and artistic activities setting citizen’s life abuzz, as the “New Year Dances on the Stage of Keqiao.” 艺术是生活中不可或缺的精神食粮。春节期间,“柯桥好戏贺新春”文艺惠民活动十分“闹猛”。
![]()
Shaoxing Xiaobaihua Yu Opera Troupe will premier a special performance of the famed programs, “A Hundred Flowers Welcomes the New Year,” hosting performances in three ancient towns in one city. Both before and after the Spring Festival, the Cultural Museum will launch its “Wonderful Water Town Talent Show” alongside numerous other large-scale public entertainment events to be streamed live online for one and all to enjoy, no matter their location.绍兴小百花越剧团推出“百花好戏贺新年”越剧专场,百花们将在一城三古镇、百花剧场开展折子戏、越剧大戏专场演出。春节前后,文化馆上线“幸福水乡才艺秀”等群众文化品牌活动云上展演展示,让百姓足不出户能享受文化大餐。
![]()
Cultural center officials and young actors of the Shaoxing Xiaobaihua Experimental Quyi Troupe will feature local Quyi performances at the first batch of demonstration sites of the “literary and artistic spark project,” such as Wanda Square, Three-Bridge & Four-River Square in Keqiao Ancient Town, Ma’an Binhai Cultural Park, and Pingshui Yexi Park, all containing “secret menus” for appreciating the “taste of the New Year” while listening to the magic of the Quyi as 35 literary and artistic events send “sparks” dancing in front of your eyes, and throughout the depths of your imagination, setting your Chinese New Year wishes alight. 文化馆曲艺干部和绍兴小百花实验曲艺团青年演员将在首批文艺星火赋美工程示范点开展地方曲艺展演,如万达广场、柯桥古镇三桥四水广场、马鞍滨海文化公园、平水耶溪公园等地便有着“隐藏菜单”——赏年味、听曲艺,35场次“文艺星火”点燃你的中国年。
![]()
During this year’s Spring Festival, Keqiao will also hold the “New Year Tour and Tastes of New Year’s Customs” activity series, including the cultural center’s “Lantern Festival Carnival,” the library’s New Year Folk Culture Exhibition, Spring Festival Couplet Dispatch, and Lantern Festival Lantern DIY, while the museum features its traditional Chinese “auspicious pattern” exhibition and numerous other themed exhibitions and displays, all converging to steep the “cultural flavor” of Keqiao to its utmost strength… the fragrance of literature and the arts thick in the air for all - so thick you can virtually taste it, as you welcome a wonderful New Year.值得一提的是,春节期间,我区将举行“新春游馆品年俗”新春年俗体验活动。区文化馆推出品牌活动“元宵游园嘉年华”,图书馆将推出年俗文化展、春联大派送、元宵花灯DIY,博物馆推出中国传统吉祥图案展等特色展览,让“文化味”浸润下的柯桥,书香、年味两相宜。