查看原文
其他

文化喆言|犀利嘞我嘅中文名

2017-02-15 謝喆 風行港澳粵語版

責編|謝喆

注:部分圖片文字來源於互聯網,版權歸作者所有


有噉樣一段視頻,呢兩天畀全世界嘅華人點贊:他們告訴全世界:我們被撕掉的中國名字有多美!


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=b0374p9xyxg&width=500&height=375&auto=0


視頻中一個個黃皮膚、黑頭發嘅中國青年人,用純潔嘅黑眼睛注視著呢個世界,並話畀人哋,自己嘅中文名承載著如此多美好嘅意涵:“我叫Hai Ge,意思係大海嘅歌聲;我叫Liu Xinran,代表著歡樂和欣喜;我叫Xu Guohao,意思係似花木蘭噉樣嘅女英雄……”


事件源於一件非常令人氣憤嘅事情,起因係近期哥大校園內發生嘅“撕名牌”事件。時逢中國農曆新年期間,本係歡歡喜喜嘅時刻,但喺美國哥倫比亞大學裏,卻有唔少中國留學生發現宿舍門牌上自己嘅名被有意撕毀,僅僅因為用嘅係中文拼音。而一啲中國留學生因喺名牌上寫咗英文名而“倖免於撕”,如此專門針對“中文名”嘅破壞行為,受到中國留學生嘅譴責。 


喺哥大噉樣嘅高等學府出現噉樣低級嘅種族歧視嘅“撕名牌”事件令人震驚,為咗表達不滿,呢群中國青年錄製咗呢段視頻。


視頻喺網路上引發追捧,對事件嘅譴責亦不僅限於亞裔,而係蔓延到咗更多美國社群。於是哥大多文化事務辦公室作出回應,向哥大相關學生組織發出慰問郵件並承諾進行調查。


哥大多文化事務辦公室發畀亞裔學生社團嘅慰問郵件


亞裔美國人學生會發佈一則聲明稱,本次事件使我哋再次意識到我哋需要喺更大範圍內一同爭取種族正義,反對針對少數族裔群體嘅惡意。多個學生組織亦一併簽署咗呢份聲明。


呢個世界上,總係充斥著一啲“無知者無畏”嘅事情,而且小編亦深以為,如果無知和種族歧視捆綁喺一起,就會與“和平與發展”嘅時代主題背道而馳。


在香港,由于特殊的历史原因,很多人都拥有中英文两个名字。香港青年对中英文姓名的使用又是如何看待的呢?


喺香港,由於特殊嘅歷史原因,好多人都擁有中英文兩個名字。香港青年對中英文姓名嘅使用又係如何看待嘅嘞?


詩人餘光中先生曾講過噉樣一句話:“當你的情人已改名叫瑪麗,你又怎能送她一首《菩薩蠻》。”詩人感慨於英語喺中國嘅傳播,令中文面臨些許尷尬。不過如同我哋無法改變嘅黃皮膚、黑眼睛,無論身處何地,中文姓氏都將伴隨一生。


哥大嘅“撕名牌”事件就係一起徹頭徹尾嘅種族歧視事件!噉樣嘅事件發生喺宣導所謂民主、平等、共榮等普世價值嘅美國,不得不說係一件好可笑嘅事情,因為美國夢無法實現族群、文化嘅價值觀認同。長期從事文化多元主義研究嘅中國社會科學院歐洲研究所副研究員張金嶺揭示咗背後嘅深層次原因:


▌張金嶺

西方國家的一些本土的白人,依然認為外來移民和族裔搶走了他們的工作崗位、分享著他們的社會福利,使得他們的生活狀況每況愈下。但恰恰他們忽視了這些人為這個國家的社會建設所帶來的巨大的貢獻。其實西方國家他們一直在宣導著文化多元,也要著力保護文化多樣性,但是在他們的潛意識裏面他們想要保護的僅僅是本土的白人文化的多樣性,有意識地忽視了非白人文化。他們僅僅是在表面上推進多元性或者多樣性的存在,但是在多元社會背後的那種包容,還有那種社會凝聚力卻遠遠沒有形成。


種族歧視呢種冇文化嘅議題不值得我哋浪費口舌。令我哋嘅中文名字上。噉樣問題嚟嘞:我們的中文名僅僅只係一個標明身份嘅代號嗎?NO!


我哋嘅中文名基本上都係父母長輩所賜,早在喺記事嘅年紀以前,中文名就經歷咗一個漫長嘅推敲過程。每一個家庭都希望將最美好嘅寓意與寄望傾注喺姓名上,伴隨孩子嘅一生,希望佢可以帶嚟好運。可以講,起名嘅過程並不亞於孕育一個新生命。


起名字呢件事,究竟中國人有多講究?


01 屠呦呦:出自“呦呦鹿鳴,食野之蒿”


2015年諾貝爾生理學或醫學獎得主屠呦呦出生時,父親屠濂規聽到其哭聲呦呦,隨口吟誦出《詩經·小雅·鹿鳴》中嘅詩句“呦呦鹿鳴,食野之蒿”,並為其取名呦呦。自此,屠呦呦與青蒿結下咗不解之緣


02 王國維:出自“王國克生,維周之楨”


王國維係清華四大導師之一,著有《人間詞話》、《曲錄》、《觀堂集林》等作品。曾用名“國楨”,後改名“國維”,字“靜安”,均出自《詩經·大雅·文王》中嘅“思皇多士,生此王國。王國克生,維周之楨。濟濟多士,文王以寧。”


03 林徽因:出自“大姒嗣徽音,則百斯男”


林徽因,我國著名建築師、詩人、作家,作為民國時期嘅才女,佢嘅名字一頗有詩意。祖父為其取名徽音,出自《詩經·大雅·思齊》:“大姒嗣徽音,則百斯男。”後因常畀人誤認為當時一作家林微音,故改名徽因。


徽音,意為美好嘅聲譽。呢個美好嘅名字,正貼合咗佢恬靜清麗嘅外貌,幽蘭般淡雅嘅氣質。


04 瓊瑤:出自“投我以木桃,報之以瓊瑤”


瓊瑤,原名陳喆,瓊瑤係其筆名,作為中國當代著名作家、編劇、影視製作人,瓊瑤一名出自《詩經·衛風·木瓜》:“投我以木桃,報之以瓊瑤。”瓊瑤,即美玉嘅意思,《詩經·衛風·木瓜》為表達愛情嘅詩歌,通過描述男女之間嘅相互贈答,表示純粹而美好嘅愛情。


以上嘅呢組例子,反映咗中國人喺取名時崇尚嘅“女詩經,男楚辭”嘅標準。詩經適合取女子名,楚辭適合取男子名。現代人取名,如果可以依循噉樣嘅規律,就會顯得文雅而有內涵。


詩經楚辭中如詩美名





-END-


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存