英文歌分享:《Your Bravest Fight》
每天分享一首英文歌,睡前听一听,养成英语习惯,还有助于睡眠哦!
今天分享《Your Bravest Fight》,一起听听吧!
在细腻的流行音乐中传递出令人赞叹并且忧伤的感觉乐队成立于2008年,From Your Balony是Nicolas Swierczek的个人音乐计划。这名有着波兰血统(外公是波兰一名著名的小提琴家)的法国音乐家,在音乐学院开始学习钢琴。但是骨子里深受David Bowie和The Beatles 的影响比Richard Wagner(著名古典音乐家)要多的多。所以决定开始做流行音乐。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0340uz52ip&width=500&height=375&auto=0
Halo
↓↓↓ 滑动下方文字查看完整歌词 ↓↓↓
You’ve never been as good as your heroes
你从未像你的英雄一样好
You’re just a miner’s son, just one of those
你只是一个矿工的儿子,他们中的一个
Those people in distress
生活在悲痛中的人们
You tried to do your best
你曾尝试尽你所能
You had a son, but never saw him play,
你有过一个儿子,但从未看着他玩耍过
A nice boy who grown up and moved away
是一个不错的男孩,他长大了并离开了
No sand castles at sea
在没有沙子也没有城堡的海洋
Stuck in the factory
被困在了工厂
You came back to work in the end
你最终回去工作了
But everything had changed
但是所有的事都已改变
There was no claim, no union,
那里没有了权利也没有了工会
The fever had gone
那时的热度已经过去
You just walked all day
你成日的走
In no kind of way
想不出办法
Then just fall away
然后放弃了
You remember the trade-off you declined
最后你回忆起当初的取舍
Everything is well printed in your mind
过往种种映入脑海
A Life with union demands
在工会的一生
With no sand in the hands
手中没有沙子的一生
Now you’re retired, the job is never done
现在你退休了,工作再也做不完了
The picket line will always be your home
警戒线将是你永远的家
This is where you will die,
也是你终将死去的地方
A fight as a goodbye
一场奋斗就像是一场告别
You came back to work in the end
你最终又回到那里去工作
But everything had changed
但一切都已改变
There was no claim, no union,
再没有宣言,没有工会
The fever was gone
那时的热度已经过去
You just walked all day
你成日的走
In no kind of way
想不出办法
Then just fall away
然后放弃了
ID:yykouyuwu
一个有温度的公众号
点击"阅读原文" 双语美文合集