中英双语阅读81 | 冰心的经典译作《I Have》(附音频)
每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!
中英双语美文81
《我曾》
I have dreamed of picking stars,
我曾梦摘星辰,
When awake the stars fall between my fingers one after another.
醒来一颗颗从我指间坠落;
The feeling of emptiness
觉悟后的虚空呵!
Throws me into desolation.
叫我如何不惆怅?
I have dreamed of picking flying flowers,
我曾梦撷飞花,
When awake the petals drift down between my fingers one after another.
醒来一瓣瓣从我指间飘散;
The feeling of emptiness
觉悟后的虚空呵!
Lands me in melancholy.
叫我如何不凄凉?
I have dreamed of plucking the harp chords,
我曾梦调琴弦,
When awake the chords break off thread after thread from my fingers.
醒来一丝丝从我指间折断;
The feeling of emptiness
觉悟后的虚空呵!
Brings me sentimental fits.
叫我如何不感伤?
I have dreamed of touring the heaven,
我曾梦游天国,
When awake the land is broken to pieces.
醒来一片一片河山破碎;
The feeling of emptiness
觉悟后的虚空呵!
Arouses pain and indignation.
叫我如何不怨望?
译者:冰心
end▼
生活不易,且行且珍惜
▼① 84篇英文原著PDF
② 900句英语口语MP3
③ 《百万富翁的秘诀》英文有声书
④ BBC英国史(15集全,中英双语字幕)
⑤ 14个TED视频MP4+演讲稿免费下载
⑥ 科普纪录片国家地理频道《疯狂实验室》(20集全)
⑦ 最值得看的2018美国名校毕业演讲
关注我后回复以下关键词获取
关键词“84”获取福利①
关键词“900”获取福利②
关键词“有声书”获取福利③
关键词“福利”获取福利④⑤⑥⑦