查看原文
其他

中英双语阅读311 | Song of Wisdom 智慧之歌

每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

中英双语美文311

Song of Wisdom

智慧之歌

I have reached illusion's end

我已走到了幻想底尽头,


In this grove of falling leaves ,

这是一片落叶飘零的树林,


Each leaf a signal of past joy ,

每一片叶子标记着一种欢喜,


Drifting sere within my heart.

现在都枯黄地堆积在内心。


Some were loves of youthful days?

有一种欢喜是青春的爱情,


Blazing meteors in a distant sky ,

那是遥远天边的灿烂的流星,


Extinguished , vanished without trace ,

有的不知去向,永远消逝了,


Or dropped before me , stiff and cold as ice .

有的落在脚前,冰冷而僵硬。


Some were boisterous friendships ,

另一种欢喜是喧腾的友谊,


Fullblown blossoms , innocent of coming fall .

茂盛的花不知道还有秋季,


Society dammed the pulsing blood ,

社会的格局代替了血的沸腾,


Life cast molten passion in reality's shell .

生活的冷风把热情铸为实际。


Another joy , the spell of high ideals ,

另一种欢喜是迷人的理想,


Drew me through many a twisting mile of thorn .

它使我在荆棘之途走得够远,


To suffer for ideals is no pain ;

为理想而痛苦并不可怕,


But oh ,to see them mocked and scorned !

可怕的是看它终于成笑谈。


Now nothing remains but remorse?

只有痛苦还在,它是日常生活


Daily punishment for past pride .

每天在惩罚自己过去的傲慢,


When the glory of the sky stands condemned,

那绚烂的天空都受到谴责,


In this wasteland, what colour survive ?

还有什么彩色留在这片荒原?


There is one tree that stands alone intact ,

但惟有一棵智慧之树不凋,


It thrives , I know , on my suffering's lifeblood .

我知道它以我的苦汁为营养,


Its greenshade mocks me ruthlessly !

它的碧绿是对我无情的嘲弄,


O wisdom tree ! I curse your every growing bud.

我诅咒它每一片叶的滋长。

THE END



353篇Ted英文演讲视频集合,收藏~
57篇经典BBC纪录片合集,收藏学习吧!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~20部学英语必看的电影,每一部都是经典290篇双语阅读美文大合集,mark~

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存