查看原文
其他

中英双语阅读321 | Sun of the Sleepless 失眠人的太阳

每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!


Sun of the Sleepless 

失眠人的太阳

George Gordon Byron  乔治·戈登·拜伦


Sun of the sleepless! melancholy star!呵,失眠人的太阳!忧郁的星!


Whose tearful beam glows tremulously far,有如泪珠,你射来抖颤的光明


That show'st the darkness thou canst not dispel,只不过显现你逐不开的幽暗,


How like art thou to joy remember'd well!你多么象欢乐追忆在心坎!


So gleams the past, the light of other days,“过去”,那往日的明辉也在闪烁,


Which shines, but warms not with its powerless rays;但它微弱的光却没有一丝热;


A night-beam Sorrow watcheth to behold,“忧伤”尽在了望黑夜的一线光明,


Distinct but distant — clear — but, oh how cold!它清晰,却遥远;灿烂,但多么寒冷!




RECOMMEND
推荐阅读353篇Ted英文演讲视频集合,收藏~
57篇经典BBC纪录片合集,收藏学习吧!
《纽约时报》年度十大好书,2019最值得看的英文书单!
54部经典经典英文名著合集,收藏贴~20部学英语必看的电影,每一部都是经典290篇双语阅读美文大合集,mark~
我知道你“在看”

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存