【少儿禁】马建《亮出你的舌苔或空空荡荡》

去泰国看了一场“成人秀”,画面尴尬到让人窒息.....

从禁止中国人员进入实验室、到“准入天宫”,时隔两个月反转太大

2021年推特网黄粉丝排名Top10 (文末福利)

​孟羽童离开董明珠的真相

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

China Health Guide: Can TCM Be Better Than Western Medicine?

Anitra Williams BeijingUnitedFamilyHospital 2020-02-28


Many Westerners think that Western medicine trumps Chinese medicine any day of the week. But sometimes, even practitioners of Western medicine, like Beijing United Family Hospital (BJU) Family Medicine Physician Dr. Lijun Liang, will prescribe traditional Chinese medicine (TCM) remedies instead of Western ones. 


While you're living in China and TCM is readily available to you, you may wish to give TCM remedies a go. “The TCM stuff we have can be pretty special,” says Dr. Liang. “For instance, there’s the treatment for hemorrhoids. In the States, people would use anti-inflammatory creams or suppositories but, in China, we have an herb-based hemorrhoid cream called Musk. It works so well that it’s becoming more popular worldwide. I’ve even seen articles about it in English because it works so well. It’s anti-inflammatory, but it’s all herb-based. There are no chemicals like there are in Western creams, but it can offer equal, or sometimes better, results,” she says. 

Musk certainly stands out in terms of herbal treatments that may surpass chemical-based ones but if you prefer to go down the herbal route, there are also other alternatives to the medicines you may be used to. “As far as other TCM medications go, we do have things like cold formulations and patches for joints,” says Dr. Liang. “So, if patients don’t have a specific brand they like at home, we can offer these TCM alternatives. Even for hormone replacement for women going through menopause – in the West, women usually take hormone replacements, which, of course, have a certain risk and certain side effects. So, if women are concerned about that, then we have an herb-based alternative. It’s actually made in Germany, but it’s all natural and herb-based. Patients tell us that it works pretty well to relieve symptoms like hot flashes,” she says.



Dr. Lijun Liang is an American Family Medicine physician at Beijing United Family Hospital. She speaks English and Mandarin. To make an appointment with her, please call the BJU Service Center at 4008-919191.

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存