其他
“我真的栓Q”用英语怎么说?
欢迎关注我们,一站式分享海量语言学术资源
来源编辑:华南翻译市场公众号
敬请星标应用语言学研习,喜欢请点赞,分享请转发⭐
大家最近是不是经常能听到大家说“我真的栓Q”?那“栓Q”是啥呢?
其实,这是个谐音梗!“栓Q”就是thank you,“我真的栓Q”的原意就是“我真的会谢”。
作为网络热词,它的意思并不是说“谢谢你”,而是带有讽刺意味的吐槽,表示“对某人或者某事极其无语的心情”。
而“栓Q”这个谐音梗的来源则是位励志老哥,也就是抖音短视频博主刘涛(Teacher Liu),他是一位刻苦努力学习英语的农民兄弟,就是口音有一点点令人“上头”。
对此,网友们也会开玩笑地说:我仿佛听懂了,又仿佛没听懂~
“栓Q”名场面是他5月21日发布的一个短视频,内容主要是介绍桂林山水,在视频最后,他说道:
Welcome to GuiLin, welcome to Yangshuo. Thank you.(歪康图桂林,歪康图阳朔,栓Q)。
一句洗脑的“栓Q”也瞬间走红,从而代替了“我真的会谢”里面的“谢”一字。
01
speechless
Laura was speechless with rage. 劳拉气得说不出话来。
02
have nothing to say
‘ I have nothing to say to you, ’ she said icily. “我对你没什么可说的。”她冷冷地说。
03
be lost for words
Every time you talk about a new subject for the first time, you will be lost for words.每次你第一次谈论一个新的话题,你都会不知所措。
04
keep to yourself
Some things you keep to yourself. 有些事情,你留在心底。
觉得有用的话,记得点个赞喔~
综合编辑:应用语言学研习
微信公众平台审核:研习君
讲座视频 | Stephen Krashen: 语言习得的三个阶段
技能提升
文献延伸阅读
(友情荐读书目)
扫码关注↑↑↑ 即可获取最新入群二维码!
目前已有 6.97 万语言文学、区域国别与
跨文化传播学研习者关注本公号
欢迎加入交流群,分享学习,共同进步!
亲爱的研习人,
一起来点赞、在看、分享三连吧!