杨云:藏地画谈——拉扑楞寺晒佛
点击上方蓝字关注我们!
Yang Yun
沸腾的夏河县城拉扑楞寺晒佛大会即将开始。正午时分,从拉扑楞寺通向晒佛台的道路,到晒佛台广场已是人山人海。信众们翘首以盼,等待这一神圣的时刻的到来。
The exciting Xiahe Labrang Temple's Sho Dun Festival was about to start, the people are crowded on the path from the temple to the Buddha Terrace, the stage where they exhibit Buddha, to the square in front of the showing site. Believers looked forward and waited for the holy moment to arrive.
阵阵低沉的法号声由远而近,一支身着武士藏装的剽悍的马队先行开道,手持各种法器的仪仗队簇拥着华盖下的主持走出寺院。上百位僧人肩扛着巨大佛像画卷紧随其后,浩浩荡荡的涌向晒佛台。
The horn sound came from the distance and approached, a brigade of calvary with Tibetan samurai costume arrived first to open a lane, then the guards with different religious tools surrounded the host to exit the temple. Hundreds of monks holding the gigantic Buddha painting on shoulders followed closely, mightly approaching the Buddha Terrace.
有着“世界藏学府”美誉的拉扑楞寺隔江相望的晒佛台,依山而立,气势恢宏。鼓、锣、法号声响彻云天,抬着佛像的僧人们拾级而上登临晒佛台。当徐徐展开巨佛揭下覆面的黄色面纱,展露出精美的佛像时,群情激奋,诵经声不觉于耳,信众们纷纷把手中的哈达抛向佛像,伏地叩拜……
The Buddha Terrace opposite the Labrang Temple, which has the name of "World Tibetan Academy" stands magnificently with the mountain. Drums, gongs, and horns' sound burst into the clouds, the monks holding the painting went up to the stage. When the yellow cover was gradually released from the huge Buddha, showing the exquisite portrait, the crowd roused to excitement, the chanting flowed into the ears, believers tossed the khatas to the Buddha one after the other, bowed down and prayed.
盛大的法会在神圣的宗教仪式中举行。夏河古城沉浸在吉祥、欢乐的幸福之中……
The grand ceremony was held during the holy religious ritual. Xiahe immersed in the auspicious and joyous happiness...
杨云的作品 Yang Yun's Works
END
欢迎收藏作品/ Welcome to Collect Works
整理/ Organize:Lisa
编译/Edit & Translate:Cindy & Mary
制作/ Produce:AIPU
AIPU工作微信 /Work WeChat:AIPU-2015