查看原文
其他

【故事080】戴乙铭丨手把手教你实现考研梦想

戴乙铭 向日葵小斗士 2020-09-17



  —点击上方蓝字关注  我有故事讲给你听—  


这是向日葵小斗士的第258篇文章

作者简介


 戴乙铭,中共党员,天津外国语大学欧洲语言文化学院法语系2015级学生。

曾获国家励志奖学金、天津外国语大学校长奖学金一等奖、天津外国语大学校长奖学金二等奖、天津外国语大学“优秀团员”荣誉称号和天津外国语大学“三好学生”荣誉称号。大三时曾获国家留学基金委资助赴比利时布鲁塞尔自由大学公派留学一年。

现已考取北京外国语大学法语口译专业研究生。


其实网上有很多优质经验帖,虽然看上去大同小异,但如果细心阅读的话总会发现一些不一样的细节。在人生重要节点,我们总是会面临很多选择,希望我的经历能让有意向考研的学弟学妹有所启发。


一、心路历程

1.工作还是升学?


网上不乏对这个问题全面深度的解答,不过我还是想和大家分享下自己的经历。

刚进大一时我没想太远,还沉浸在对新环境的新鲜感里,对未来完全没有规划。到大二时才萌生了读研的想法,后来又发现本科生就业形势严峻,并且我觉得本科毕业法语水平提升空间还很大,虽然在工作中也可以提升法语(前提是找到一份专业对口的工作),但总没有学校的集中学习效率高,所以就打算读研继续学习法语。

对于学语言的同学来说,出国学习不仅能迅速提升语言水平,还能增长不少见识但因为出国留学花费不少,加上我大三已经出国交换过,并且我觉得国内的学习密度更大,收获不一定就比国外学习少,所以就决定留在国内。做了些调查,逐步了解到获得研究生资格主要有三种途径:大三暑假目标院校组织的夏令营活动、大四开学后的九月推免以及12月份的全国统考。虽然大二就决定了要考研,但因为大三国外的环境过于安逸,就没有花太多心思在备考上。后来又因为某些原因错过了七月份的夏令营,所以开始准备考研是在2018年大三的暑假,不过在家学习的效率太低,假期也没有学习政治,只练了几篇法语笔译。大四九月开学没有获得本校的保研资格,所以在保研结果出来后赶紧调整了心态,九月中旬才正式动手买考研相关资料。


2.如何选择目标院校?


①专硕还是学硕?

首先,这两类有什么区别?我简单粗暴地理解为学硕要写很多论文,专硕要做很多实践。每个人可以根据个人兴趣和长期职业规划来做选择。因为我对口译很感兴趣,性格也比较外向,喜欢和人交流,所以就报考了口译。


②语言类学校还是综合性大学?

可以上网搜寻各大院校的经验贴来看,通过分析历年的考查内容,根据个人能力选出和自己水平相当的学校。



二、如何备考?

1.前期:多方收集信息,准备考试材料


①想办法联系学长学姐

找报考过目标院校的前辈咨询无疑是最高效的方法,有详细的报考经验,还可以避免走很多弯路。


②充分利用网络资源

官网:必看,在这里你可以找到参考书目,报考细则甚至可以自己分析下报录比;还可以通过网页上的新闻通知对比参考往年考研全过程的时间线(初试成绩公布时间,复试时间和复试要求,体检须知等);

用好关键词:在微信、微博上可以在搜索栏输入关键词来寻找自己需要的信息,通过这个方法可以找组织、找经验。如果想报考专硕,不一定非得只看报考语言的经验贴,英语以及其他语种的经验贴也可以看,有很多学习方法值得借鉴。


2.复习中:保持身心健康,制定可行的计划,密切关注考研关键时间节点


①健康最重要!!!

在备考过程中有压力是很正常的事,不想学习的时候可以找好朋友或者家人聊聊天,或者做点能让自己开心的事,一定不要自己一个人扛。压力得不到释放的话时间久了人会变低沉,复习效率肯定也会受到影响。如果没有一个健康的身体,什么都是空话。所以备考过程中也要注意饮食均衡,保证充足的睡眠,适当锻炼,身体和精神都准备好了才能更好的迎接挑战。


②不要顾此失彼

因为研究生考试每一门科目都有分数线要求,所以和高考还不太一样,不是说数学不好可以用英语的分数补回来。所以复习时要分配好各科学习时间,不要因为某一门科目没过线而失去复试的机会。复习过程中也不要求快,每天学习一点点,能够长期坚持下来就很不错了。


③报名注意事项

报名很重要:应届生大概是九月底就可以报名了,当时我太大意了,比较晚才开始报名,结果河西区的考点都已经爆满了,最后报的是河北区。因为不是很远,所以我就没订酒店。但因为也不是那么近,坐地铁过去大概得要45分钟,所以考试那两天起得比较早。没订酒店的另外一个弊处就是考场附近不一定就能找到合适的地方休息,对下午的考试可能会有一定影响。所以一定要抓紧时间报名,尽量选一个离学校近的考点。

现场确认很重要:考研过程中还有一件重要的事就是现场确认,所以一定要多多关注网上的信息不要因为错过某件事而浪费一次考试机会。



三、考研回顾

1.初试回顾(法语口笔译考察科目相同)


①政治(61/100)

备考:肖秀荣三件套(精讲精练+1000题+近十年真题);肖秀荣押题四套卷和八套卷;微信公众号“考研政治徐涛”、“跨考考研”、“肖秀荣教授”。

因为高中学的理科,没有做政治题的经验,所以不敢不复习,买了肖秀荣三件套,从九月底开始看《精点精炼》,看完一章然后做选择题然后对答案,但是直到11月份才开始看简答题。考前一个月买了肖秀荣押题卷四套卷和八套卷,背了背后面的大题,事实证明背这几套卷子的大题非常有用。考完后对网上的答案发现单选题做的不错,多选题一塌糊涂。虽然大家反映今年后面大题的答案可以在材料里面找到,但对于没有做大题经验的人来说,考前多熟悉一下答题套路总是有一定帮助的。



②翻硕法语(87/100)

备考:参考法语翻译基础备考书籍。

真题回顾:第一题让写动词的名词形式,好像一共有10个,但记不全了:

有imprimer,atterrir,acquérir,détruire等。备考时可以参考外研社《法语语言与文化》这本书的课后习题,就算考试不考这个题型,作为法语学习的基础知识也是很有必要学的。后面还有选择题,大概考察语法和搭配等。其他题型还有阅读理解、作résumé (作总结)和作文。作文题目大概是Qu'est-ce qui est le plus important dans le choix d'un emploi? (选择工作时最重要的是哪一点?)

前几年北外翻硕初试都考了英语,今年遇上了改革,改成考法语,英语放到复试再考。我备考时在网上找到了下北外往年二外法语的试题,但考试时拿到卷子才发现要写作文,阅读理解考察方式是问答题,而不是简单的选择题形式,并且还有两个小文段,要求分别用不到20词写一个résumé (总结)。虽然之前在国外交换的时候老师有专门要求我们练习过写总结,大一大二学课文时老师偶尔也有要求对课文进行总结,但因为平时很少动笔写法语文章,这40个词花了我不少时间,导致我后面写作文写得非常匆忙。所以平时还是要多动笔,考试时才能以不变应万变。

选择题我印象最深的一道是要求填一个介词,avoir une faiblesse (    ), 考试时总觉得这个表达在哪儿见过,但记不清了,考完查词典才发现应该填pour。所以还是那句话:学习语言靠的是平时的积累,只有看的学的多了才能在考试时从容应对。



③法语翻译基础(135/150)

备考:《法语三级笔译实务》,《法国语言与文化》课后翻译题;微信公众号“外研社法语”、“人民网法语版”、“法语同传哥”、“法语人”、“CCTV法语国际频道”、“法语翻译之友”和“北外法语学习杂志”;法语新闻APP有Le Figaro(《费加罗报》)、 Le monde(《世界报》)和 Libération(《自由报》);中文新闻APP《人民日报》(推荐《评·锐度》这个栏目);France 2 官网晚八点新闻(这个网站国内一般浏览器就能看)。

 真题回顾: 第一题是用汉语解释法语词汇:aléatoire,féodal,berceau,haut lieu,pays démuni ,hôtel de ville,la Grande guerre,RMI等。

第二题是翻译中文词条:人工智能;小康社会;农村脱贫;不忘初心,牢记使命等。

第三题要求先给句子排序然后再翻译排好序的文段。这里还出了个小插曲:我也是太粗心了,写完最后的翻译我又回过头去检查前面的题,这时候离考试结束只有六七分钟了,才突然发现第三题还要求翻译,我才赶紧动笔,幸好卷子上还有空白的地方,不然真的就凉凉了。所以啊,一定要认真看题目!!!

第四题是两个法语文段,一共占了差不多一页的位置,第一篇涉及到的法语词汇有股东大会、全民公投、上市公司等,第二篇涉及到的法语词汇有苏黎世、组织提取呼吸、体液、X射线、分子、抽血检查等。

第五题是一篇中文文章,大概占了半页纸。涉及的词汇有基督教、犹太教、伊斯兰教、亚历山大港等,还出现了一句谚语“海内存知己,天涯若比邻”。后悔上课的时候没有用心好好记单词,不是少写了一个i就是把分音符忘了。所以平时学基础知识一定要扎实啊!接触过的单词尽量记牢,有记忆困难的单词用点心多看几次,能写对却因为细节没把握好失分,真的不应该!

这篇文章的题目我可能短期时间是忘不掉了:《中东,串起发展新梦想》,因为我考完才发现自己没有翻译文章标题!本来已经想好怎么翻题目了,还写在了答题纸上,想着最后再定题目,结果后面翻得太投入忘写在答题纸上了,连检查试卷时也没发现这个问题。真的要细心啊!!! 把会写的写对就很棒了。



④ 汉语写作与百科知识(113/150)

备考书目:《百科知识考点精编与真题解析》,李国正主编;《汉语写作与百科知识真题解析及习题详解》、《翻译硕士百科知识词条词典》,中国政法大学出版社;

《应用文写作》,复旦大学出版社;《中国文化读本》,叶朗等;《世界地理知识全知道》。

真题回顾:第一题,词条解释(25个词条,共50分):一带一路,四大皆空,安史之乱,凯瑟琳,艾略特,陆王心学,乾清之学,青蒿素,波士顿,形声字,宝莱坞,好望角等。

第二题是应用文写作,大概是要求以某报刊的名义写一篇征订广告。

第三题,命题作文:“筑牢心灵的防堤”。

后悔没有用心好好研究历年真题!按规律是每年都会考关于诺贝尔奖的一些内容,今年考察方式是让解释两位科学家的名字;还有就是会考察文学作品中的人物,去年考了“尤三姐”,今年又考了《红楼梦》中另一个人物的名字,具体是谁我忘了;去年考了汉字造字六书中的一种,今年考了形声字;去年考了加西亚·马尔克斯《百年孤独》中的地名“马孔多”,今年考察了海明威的《永别了,武器》中的人名“凯瑟琳”,题干没有给作家和作品的名字,只提示了主人公的名字“凯瑟琳”和“亨利”以及故事梗概,如果没有读过的话,肯定写不出来;感觉各大院校出题者都很喜欢考佛教知识,今年就考了“四大皆空”,再次后悔考前没有仔细整理相关词汇和知识。

这门科目的分数大大超出了我的预期,因为词条部分我做得很差,应该是靠两篇作文得分的。我真对不起我的历史老师,连“安史之乱”史的全名都给忘了。我最后悔的一件事是在高中时没有好好学地理,备考时恶补了地理知识。现在回想起来,其实地理和历史是非常有趣和有用的,不知道该怪应试教育还是恨自己太懒,没有把握住学习这些知识的机会。 


2.复试回顾


注意:北外近几年要求是两门考试若其中一门不合格便不录取,所以笔试面试都得好好准备。因为平时基本没怎么练习口译,也没有系统地学习口译笔记法,所以我面试分数很低。想要报考口译的同学还是得好好练练。


①笔试(学硕专硕同一套卷子)9:00 - 11:00 (78/100)

第一题:听写念四遍,和专四听写差不多。题目大概是Une randonnée dans la forêt,老师挺好的,我感觉速度比专四还慢一点儿,不过有很多需要性数配合的地方,需要细心一点儿。

第二题:中翻法,题目大概是“给未来的年轻译者”,内容大概占三分之一A4纸。出现的词汇:综合能力,抽象能力,老练的读者,幸运儿等。

第三题:阅读法语文段,分别用中文(350字)和法语(150词)写一篇概括。法语要求不能出现原文的字词或表达。文章提出了几个观点,其中一个大概是说现在的大学生缺乏深度阅读的能力。



②面试(66.4/100):

下午1点半开始,按姓氏首字母在字母表中的顺序排号,每人大概20分钟左右。只能带一支笔进去,可以问老师要草稿纸做笔记。一共有五个老师,其中一位负责用电脑放录音。

第一段录音:放一遍,法翻中,语速较慢,讲的是无人驾驶汽车的优点。

第二段录音:放一遍,中翻法,语速适中,主题为个人信息的泄露。

第三段录音: 放两遍,要求用法语作一个概括,是一段法语采访,语速快。这段我说得不好,因为笔记做得太烂。内容记不太清了,嘉宾是一个语言学家,主持人问了一些关于法语发展的问题,外来语对法语的影响,法语拼写的简化等。

最后用英语问了一个问题:如果当一名翻译的话,你认为自己最大的优势是什么?

 


              写在最后


回顾这几个月,所有的经验教训汇成一句话:只有摆正心态、踏实学习、不断积累、不断总结、一直坚持才能不断进步。祝愿打算考研的同学们都能一战成功,考取自己心仪的学校。


这里是佳佳老师,

愿意用文字陪你一起感受世界,

让我们都能拥有向日葵的温暖与执着

ID:jiajialaoshi0619

佳嘉辅导员工作室出品

责任编辑/孙洪洋

也许你还想看:

听说南北方的大学生有很多不一样?

00后大学生眼中的河南,跟你的印象一样吗?

【故事079】王圣文丨我的北二外考研之路



                                                     



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存