查看原文
其他

论文快递:第一百五十四期

Urban Studies UrbanStudies 城市研究 2023-11-10
六yi利物浦

编者按

Urban Studies 每年投稿量为1000多篇,每年发表16期,共180篇论文左右。由于稿件量大,文章从接收到正式出版周期较长,因此编辑部会在稿件接收排版后的第一时间在网上发布论文全文 (Online First) 。"论文快递" 栏目将同步推出网上刊登的最新论文,方便读者了解Urban Studies的最新动态,敬请关注!


本期为“论文快递”栏目的第一百五十四期,将介绍Urban Studies Online First的五篇论文。主题包括垂直空间的建构,东道主国语言与移民,新市政主义与城市景观的封闭性,新冠下重建的私人/公共场所关系,移民产业与城市发展,欢迎阅读。

01

Towards weird verticality: The spectacle of vertical spaces in Chongqing            

走向怪异的垂直:重庆的垂直空间景观

Asa Roast(英国利兹大学首次出版时间:2022/5/25|研究论文
Abstract

Critical scholarly attention to vertical urbanism has expanded greatly in recent years but has seldom engaged with the variety of high-rise urban forms developed in mainland Chinese cities following the demise of socialist urban political economy. This paper introduces the case study of Chongqing as a critical example of the cultural significance of vertical urbanism in the post-socialist Chinese city, examining how supposedly ‘weird’ spaces of vertical density are materially and discursively constructed. Chongqing has undergone rapid urban expansion since the 1990s within a narrow and mountainous terrain, resulting in a number of extraordinary instances of extreme vertical density in the city. These sites have subsequently become ‘spectacles’ in themselves, widely photographed and discussed on social media. This paper surveys online discourse and imaging of these sites to categorise them as examples of connection, compression and luxification. Verticality is used to construct imaginaries of urban futures, and designations of ‘weird’ verticality differ between outsiders and locals. Such imaginaries may also obscure the history of urban restructuring which gave rise to these spaces in the first instance, and the conflicts between public and private space which emerge from this restructuring. The example of Chongqing provides an important demonstration of verticality as an everyday, historically grounded and contested environment within the city, rather than a recent imposition on a residual horizontal way of life. This paper concludes with a call for greater ethnographic attention to the weird qualities of such vertical spaces in the production of new urban theory.


摘要近年来,对垂直城市化的批判性学术关注大大扩展,但很少涉及随着社会主义城市政治经济的消亡而在中国大陆城市发展起来的各种高层城市形式。本文介绍了对重庆的案例研究,将其作为后社会主义中国城市中垂直城市化文化意义的一个重要例子,并考察了所谓“奇特”的垂直密度空间是如何在物质和话语上构建的。自 1990 年代以来,重庆在狭窄多山的地形中经历了快速的城市扩张,导致该市出现了许多极端垂直密度的非凡实例。这些地点本身随后成为了“奇观”,在社交媒体上被广泛拍摄和讨论。本文研究了网上关于这些地点的话语和图像,将它们归类为连接、压缩和奢侈化的例子。垂直性被用来构建城市未来的想象,何谓“奇特”垂直性在外人和当地人看来有所不同。这种想象也可能掩盖了最初产生这些空间的城市重组的历史,以及这种重组所产生的公共和私人空间之间的冲突。重庆的例子提供了一个重要的证明,表明垂直性是城市内日常的、有历史根据的和有争议的环境,而不是最近强加于残余的水平生活方式之上的。本文最后呼吁在新的城市理论中对这种垂直空间的奇特品质给予更多的人类学关注。
Keywords architecture, China, infrastructure, redevelopment/regeneration, spectacle, verticality
关键词建筑, 中国, 基础设施, 再开发/再生, 景观, 垂直性
原文地址https://doi.org/10.1177/00420980221094465

02

Pursuing dreams in an Asian global city: Does host language proficiency matter for Asian minorities?

在亚洲的全球化城市追寻梦想:东道主国的语言水平对亚洲少数民族是否重要?

Jin Jiang(香港浸会大学Hon-Kwong Lui(香港岭南大学首次出版时间:2022/5/27|研究论文
Abstract

Asians who are not attracted by western culture may pursue their dreams in an Asian global city. While most people in Asia do not use English to communicate in their daily life, past literature on international migration focuses on English-speaking countries. This study uses Hong Kong (branded an Asian global city) as a case study to examine whether mastery of a native language (Cantonese) and/or English, a dominant non-native language in the commercial sector, determines the economic success of Asian migrants. Contrary to the general expectation of the importance of the native language, this study finds that a mastery of English and the official language of China (Putonghua) instead of Cantonese generates higher earnings for Asian minorities. The language advantages for earnings are mediated by the attainment of high-paid occupations. This study suggests that immigrants’ assimilation in a host society is not just a local problem but relates to the global and regional contextual factors of the city.


摘要 

不被西方文化所吸引的亚洲人可能会在亚洲的全球化城市中追求自己的梦想。虽然大多数亚洲人在日常生活中不使用英语进行交流,但过去有关国际移民的文献主要关注英语国家。本研究以香港(被视为典型的亚洲国际城市)作为案例,研究掌握母语(粤语)和/或英语(商业领域占主导地位的非母语)是否会决定亚洲移民的经济成功。与对母语重要性的普遍预期相反,本研究发现掌握英语和中国的官方语言(普通话)而不是粤语能为亚洲少数族裔带来更高的收入。收入方面的语言优势是以获得高薪职业为媒介的。这项研究表明,移民在东道国社会的融入不仅是一个当地化问题,而且与城市的全球和区域背景因素有关。


Keywords colonial history, demographics, employment/labour, global power structure, globalisation, migration, race/ethnicity

关键词 

殖民历史, 人口特征, 就业/劳动力, 全球权力结构, 全球化, 移民, 种族/民族


原文地址 https://doi.org/10.1177/00420980221092873

03

Strategies for a new municipalism: Public–common partnerships against the new enclosures

新市政主义的策略:针对新封闭性的公共-公地伙伴关系

Bertie Russell(西班牙巴塞罗那自治大学Keir Milburn(英国罗莎卢森堡基金会Kai Heron(英国伦敦伯贝克大学首次出版时间:2022/5/27|研究论文
Abstract

This article considers the potential of public–common partnerships (PCPs) to act as a new municipalist intervention against the privatisation and financialisation of land in the UK. In previous publications, we have presented PCPs in abstract terms as a municipalist organisational form that could help communities eschew the disciplinary effects of finance capital to pursue alternative democratic forms of urban development. Here, we start to examine what this process looks like in practice. The article draws from ongoing participatory action research in two contrasting case studies, Wards Corner in Haringey and Union Street in Plymouth. We find that by establishing enduring organisational structures where collective decisions can be made about who owns and manages land and assets, PCPs could bolster already existing efforts to democratise urban development in both cities. As an organisational form, PCPs reframe the ‘local’ as a politics of proximity, decentre and reimagine the role of municipal institutions and foreground a politics of the common. This makes them an archetypal new municipalist strategy, well-suited to contesting the enclosure of urban landscapes. The article concludes by considering the development of PCPs within the broader new municipalist tendency.


摘要 本文研究公共-公地伙伴关系 (PCP) 作为反对英国土地私有化和金融化的新市政干预措施的潜力。在以前的出版物中,我们将 PCP 抽象地描述为一种市政组织形式,可以帮助社区避开金融资本的自律效应,以寻求替代性的民主城市发展形式。在本文中,我们开始研究这一过程在实践中是怎样的。本文借鉴了两个正在进行中的、参与式行动对比案例研究,即哈林盖区的 Wards Corner 和普利茅斯的 Union Street。我们发现,通过建立持久的组织结构(藉此可以集体决定谁拥有和管理土地和资产),PCP 可以加强两个城市现有的城市发展民主化努力。作为一种组织形式,PCP 将“地方”重新定义为接近政治、去中心化和重新构想市政机构的角色,并突出公共政治。这使它们成为典型的新市政策略,非常适合对城市景观的封闭性提出异议。本文最后思考了 PCP 在更广泛的新市政主义趋势中的发展。
Keywords commons, governance, land, new municipalism, public–common partnerships
关键词 
治理, 土地, 新市政主义, 公地伙伴关系

原文地址 
https://doi.org/10.1177/00420980221094700

04

Fickle spheres: The constant re/construction of the private and other new habits

变化无常的领域:不断重建的私人和其他新习惯

Miko Hucko(德国汉堡HAW首次出版时间:2022/5/27|研究论文
Abstract

The spread of the COVID-19 pandemic has allowed mechanisms of power and authority to enter new urban realms – especially the very relationships lived between friends and lovers in bedrooms and parks. All of a sudden, everyone has a right to know who we are close to, when and how, all for the sake of public health and safety, to ensure the further functioning of our established public health system. The new policies transform Western ideas of public and private spheres: our bedrooms have turned into the space of self-representation and workplaces at the same time. On the other hand, what had been known as public space before has turned into the space to be private in: a walk through the city alone or with an intimate person. Yet all of these tendencies come with increased surveillance, not only by our peers, but also through technologies such as tracing apps. The very possibility of privacy and ‘active’ publicity is being questioned, and, through this, the realm of the political. This paper traces the observed shifts in the nature of the private and public spheres through examples in German cities, tracing power via embodied experiences. Those traces are reorganised into three argumentative strands: re/constructing privacies, public space as non-place and the proliferation of the data body. Based on these observations the paper searches for emancipatory perspectives within the shifted spheres of urban social life.


摘要新冠疫情的蔓延使权力和权威机制进入了新的城市领域—尤其是朋友和恋人们之间在卧室和公园里的关系。突然之间,每个人都有权知道我们与谁、何时以及如何亲密接触,这一切都是以公共卫生和安全的名义,为了确保我们既定的公共卫生系统的进一步运作。新政策改变了西方对公共和私人领域的看法:我们的卧室同时变成了自我展示的空间和工作场所。另一方面,以前被称为公共空间的地方已经变成了私密的空间:独自或与亲密的人一起在城市中漫步。然而,所有这些趋势都伴随着越来越多的监控,不仅来自我们身边的人,还通过追踪应用程序等技术。隐私和“主动”曝光的可能性,进而政治领域正受到质疑。本文通过德国城市的例子(通过具身体验追踪权力)追踪观察到的私人和公共领域性质的变化。这些追踪被重组为三股争论:重新/构建隐私、作为非场所的公共空间和数据体的扩散。基于这些观察,本文在城市社会生活的变化范围内寻找解放性的视角。
Keywordscommunication, COVID-19, health, policies, political, privacy, public space, tracking
关键词

沟通, 新冠肺炎, 健康, 政策, 政治, 隐私, 公共空间, 追踪


原文地址https://doi.org/10.1177/00420980221095734

05

Making cities through migration industries: Introduction to the special issue  

通过移民产业打造城市:特刊介绍 

Nir Cohen(以色列巴伊兰大学Tatiana Fogelman(丹麦罗斯基勒大学)Henrik Lebuhn(德国柏林洪堡大学)首次出版时间:2022/5/27|研究论文
Abstract

Migration industry has recently emerged as a lens through which to theorise the intertwinement of non-state actors who aim to provide diverse migration-pertaining services. However, while much of their work is done in and through cities, consequently (re)forming variegated urban landscapes, scholarly literature has thus far neglected the nexus between cities and the migration industry. In this special issue, we begin filling this gap by exploring the significance of migration industries – as a resurgent concept and an area of research from migration studies – for understanding the urban. We start by reviewing the urbanisation of migration studies, highlighting its key limits. We then move on to introduce the migration industries debate, pointing out its existing implicit urban dimensions. We proceed by elaborating our main argument about why and how migration industries provide an especially productive lens for urbanists to consider. Specifically, we stress the three key analytical vantage points that the attention to migration industries enables us to see as central to contemporary city-making. These are its political-economic embeddedness, the urban-constitutive nature of trans-local connectivities, and how business-driven city-making dovetails with more serendipitous, bottom-up shaping of the arrival city. Each of these points also describes how individual papers speak to them. We conclude by briefly outlining a research agenda for migration industries that is thoughtfully embroiled in the (post-)pandemic urban.


摘要
移民产业最近已成为一个视角,通过它可以对旨在提供多样化移民相关服务的非国家行为者之间的相互交织进行理论化。然而,虽然移民产业的大部分工作是在城市中并通过城市完成的,并因此(重新)形成了多样化的城市景观,但迄今为止,学术文献一直忽视了城市与移民产业之间的联系。在本期特刊中,我们开始通过探索移民产业(作为移民研究中的一个复兴的概念和研究领域)对理解城市的重要性,从而填补这一空白。我们首先回顾移民研究的城市化,强调其主要局限。接着,我们介绍关于移民产业的辩论,指出其现有的隐含城市维度。随后,我们详细阐述我们的主要论点,即移民产业为何以及如何为城市学者提供了一个特别富有成效的研究视角。具体来说,我们强调了三个关键的分析要点,对移民产业的关注使我们能够看到作为当代城市营造核心的这三个要点。这些要点包括移民产业的政治经济嵌入性,跨地方连接的城市构成性质,以及商业驱动的城市营造如何与到达城市的更偶然的、自下而上的塑造相吻合。这些要点中的每一点还说明了每篇论文与它们之间的关系。最后,我们简要概述了移民产业研究的议程,该议程深思熟虑地卷入了(后)疫情城市中。
Keywordseditorial, migration industry, transnationalism, theory, urban
关键词编者按, 移民产业, 跨国主义, 理论, 城市
原文地址https://doi.org/10.1177/00420980221094709

扫码关注我们

微信号|USJ_online

Urban Studies期刊官方微信公众号


继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存