查看原文
其他

西红柿炒蛋

刘志刚 麻辣汉语 2020-08-21
来自专辑
我的学生故事,我的教学分享

新学期伊始,中国文化班的十个学生,每人在一张纸上写下了他们本学期最希望学习的五个中国文化专题。


本以为诸如剪纸/中国结/书法等这些高大上的才艺是学生的最爱,没想到收上来一看,十个学生倒有八个在第一项里赫然写着:


学习怎么做Chinese  food !


这个,可以有!


“西红柿炒蛋是中国家庭最喜欢的家常菜之一,而且简单易学,所以明天,我打算教大家怎么做这道菜。”周三,我在班里公布了即将学习的内容。


“对了,”我补充道:“明天,请你们每一个人带一个tomato到班里来,不要忘了哈!”


“好的!”十个孩子的脸上是掩饰不住的兴奋和期待,那样子也仿佛在对我说:“这个,可以有!”

周三晚上。


一切都准备好了,但是总觉得有个地方不太妥。


PPT已经做好,里边的照片是自己下厨做这道菜的时候亲自拍的,从原料准备到最后的出锅,每个步骤都很清楚;Youtube是个神奇的所在,所以这道菜的视频也很容易地找到;双肩包里被我塞进了案板和刀,准备亲自给他们演示西红柿的正确打开方式。


那是哪个地方不对劲呢?


刀!那把沉沉的又锋利的菜刀,让学生拿在手里,可不是闹着玩的。


想了想,我步行五十米,敲开了同在一小区的张媛的门。


“刚哥,你这大厨是打算手把手教学生啊!”张媛一边帮我把水果刀小心翼翼地用报纸包好,一边说:“菜刀是挺危险,这把刀应该好一些。”


“嗯,我还让他们一个人带一个西红柿!”


“哈哈哈,那等他们切完了,你把这些西红柿带回来,能吃一星期吧!”

“Mr. Liu,tomato我们带来了!看!”周四一上课,学生们纷纷拿出了他们的tomato,给了我一个惊喜。


看到眼前的惊喜,在确定学生不是开玩笑之后,我唯一想说的还是:


“Are you kidding  me ?”




我非常确定这帮孩子想学做的是“西红柿炒鸡蛋”而不是“圣女果炒鸡蛋”,但既然这都是tomato,谁又能说他们错了呢?


好吧,在哭笑不得地跟学生解释了我为什么苦笑不得之后,学生也变得哭笑不得。


Anyway,课还是要上的,菜还是要学的。


听完了讲解,看过了视频,学生被我带到了“实习基地”——老师们的午餐室,这里没有锅,但有一张大桌子,在这里,我们要学习西红柿的正确的打开方式。

今天,不是当菜刀遇上西红柿,而是水果刀遇上了圣女果。




“好了,现在你们知道怎么做这道菜,也知道了怎么切西红柿,今天的作业是每人做一份西红柿炒蛋,然后明天带到班里跟大家分享,我要给你们打分的哦!”

“Mr. Liu,我有一个问题”张可举手问到:“放盐的时候,该放多少呢?怎么知道放多了或者放少了?”


“很简单,尝一尝!” 我回答道。

周五上午第三节课,教师午餐室。


“天哪,你这是要咸死我吗,张可?给你七十分!”

“嗯,做得不错,就是西红柿有点太碎了,给你八十吧!”

“哇!做得真好,韩旭,给你满分!”

……







说得俗一点,今天简直就是番茄聚会,鸡蛋开会;


说得雅一点呢,今天是美食的荟萃,快乐的聚会。




“Mr. Liu,现在知道为什么你的学生都喜欢你了!”从午餐室走过的西班牙语老师Mrs. Gacha 看到了这一幕,学生散去后,她跟我说道。


“Ms. Gacha,您看到的碰巧是最好的一个班,最精彩的一刻。要知道,我还有六个班呢!”


“不过,”我追加了一句:“有这样的一个班,我的努力也值得了!”

想象中的一大堆切好的西红柿没有出现,倒是那一小堆切好的圣女果被我装在饭盒里带回了家。


一边把这些酸爽往嘴里送,一边想着这群可爱的学生,甜在嘴里,美在心里。


 许多年后,或许十个孩子中的一个,或者几个,会跟朋友聊着说“我做的第一个中国菜,是西红柿炒鸡蛋,上中学那会儿在中文课上学的!”


而在地球的另一边,我则跟朋友说:“给你说个特好玩的事儿哈,我在美国那会儿,有一次教班里的孩子做西红柿炒蛋,我让他们每人带一西红柿,结果你猜怎么着?…..”


满满的都是回忆,都是欢乐。




2017年1月21日 于美国蒙哥马利


点击“阅读原文”,看看《Mr. Liu, 这是啥?》




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存