楮墨芸香(伍) | 馆藏文华公书林及华中大学西文书刊
百年华师之源头可以到美国圣公会于1871年创办的教会学校文华书院,作为一所教会学校,英语是主要使用语言,文华公书林与华中大学图书馆所藏图书也以英文为主。到抗战前公书林的中外藏书已达44 ,560册,其中中文书籍为11 ,300 册,外文(主要为英文) 书籍33 ,260 册。此外还建有若干特藏,其中“韦氏参考书专藏”、“罗公瑟士纪念室西文汉学专藏”以及“孙公纪念室商学专藏”等,这在远东地区是独一无二的。
1
该文集是将乔治华盛顿本人的信件、演说和其他官方或私人文件整理编辑而成。该作品集系文华公书林西文藏书。
2
《在英国神职授任效力的保护》于1728年在英国伦敦出版,是关于英格兰神会神职授任的论文,是华中师范大学图书馆目前发现的馆藏最早的西文图书之一。
3
4
▲
▼
《特调班月报》(左图)出版于1940年(昭和十五年)。“特调班”是上海日本总领事馆特别调查班的简称,是日本针对重庆国民政府的情报机关。
《满铁调查月报》(右图)出版于1937年,照片显示的分别是5、9、10月的月报。南满洲铁道株式会社(简称满铁)是20世纪上半期日本帝国主义设在中国的经济垄断组织。它专门设立了多门类的调查机关,收集各种中国情报,在侵华史上起到了举足轻重的作用。
5
1891年在伦敦出版的英译本《诗经》,译者是英国汉学家威廉.詹金斯(William Jennings)。为《诗经》的海外传播作出了重要贡献。
6
1945年出版的保罗.拉鲁斯(Paul Carus)的《道与德的经典:中英对照本老子(道德经)》,由美国Open Court Publishing 公司出版。
7
1901年出版的《中国总论》(The Middle Kingdom),是美国第一部全面介绍中国历史和现状的著作,也是19世纪美国汉学的代表作。该书分上、下册,23章,比较全面地介绍了晚清时期中国的政治、经济、文化和社会状况。作者卫三畏(Samuel Wells Williams)是美国第一位重要的研究中国问题的专家,被称为美国的“汉学之父”。
8
《中国之觉醒》,1907年在美国纽约出版,作者:W.A.P.Martin。我们可以看到文华书院早期学生的照片。
9
第十三版《大英百科全书》于1768年在苏格兰出版,至今已有200多年的历史。本馆收藏本为钱基博先生捐赠。
10
《中国科学美术杂志》(China Journal of Science and Art),1923年创刊于上海,1927年起,杂志英文名称缩略为China Journal,中文名也简称为《中国杂志》。以下图片展示的是我馆馆藏《中国科学美术杂志》1930年5月出版的12卷第五期上的:从(上海)浦东一侧,遥看黄浦江码头及上海外滩的宽幅照。
从文华公书林与华中大学图书馆流传下来的西文图书如今仍完整的保存在华中师范大学图书馆华大文库,虽历经沧桑,饱受磨难,但也形成了馆藏的独特部分,凸显了我校的历史。从这些图书中还可以看到,《诗经》、《道德经》、《大学》、《中庸》这些经典著作甚至连《孟姜女》这样的传奇故事都被翻译流传海外,西方人对中国的论述更是比比皆是,这对当时中国历史的研究及当今汉学的研究无疑是不可多得的史料。
第五辑(完)TO BE CONTINUED...