无耻!研究生遭恶意人肉举报后被逼道歉!
来源 | 综合整理自红星新闻,知乎
3月16日,北京语言大学在读研究生(用户A)在豆瓣网上对一本翻译书籍打分两星,并评价“机翻痕迹严重,糟蹋了作者的作品”。
↑用户A在豆瓣网上对《休战》一书的评价
译者韩烨辩驳说她水平可能不好,但不是机翻的,说机翻是人身攻击。
随后豆瓣用户B(自称是译者韩烨的好友的人),联系到学生A所在高校的老师,称A的行为系“在豆瓣网上以毁谤和捏造事实的形式去攻击《休战》一书的译者韩烨”,并要求A“向译者带本人和出版社在其豆瓣主页上公开致歉,陈述自己所犯的错误,为其造成的不良影(响)切实负责。”
校方找打差评的同学谈了话,3 月 27 日,该同学发了一则「道歉声明」,声称:「自己受到了批评教育,现删除短评,并向韩烨女士及作家出版社道歉」。
此后,由于事件发酵,很多豆瓣读者认为是出版社和译者施压导致,于是发起了一星运动,豆瓣发现异常后锁了分。当晚,举报者发了题为《有关<休战>事件的公开声明》的一篇文章,声称自己所做的一切都是自发的,称此举是为了「树立贵系的学术形象」,「挽救一个失足学生」,与译者韩烨和责编无关。
当事人用户A告诉红星新闻,“我本来是比较委婉地拒绝写道歉声明的。”A表示,自己本着解决事情的态度,写下了那篇实名道歉信。
据网传公开资料显示,疑似用户B在中山大学中文系(珠海)任特聘副研究员。红星新闻记者向校方核实,一名工作人员表示,该校确实有一位同名的员工,但已于去年离职。红星新闻记者尝试与用户B取得联系,截至发稿时尚未回应,目前无法核实用户B与网传信息中中山大学中文系(珠海)任特聘副研究员系同一人。
用户A所在学校北京语言大学宣传部工作人员表示,需要进一步了解情况后答复媒体。同时,红星新闻记者就此向涉事书本的译者韩烨沟通采访,截至记者发稿时,尚未得到前述二者回应。
相关豆瓣及知乎网友评论:
铅笔解析
专门做数据分析的团队
主营业务是
推荐阅读
铅笔解析 招聘辣!
万水千山总是情,点点在看