查看原文
其他
继续滑动看下一个

江户时代的日本笑话

向上滑动看下一个

午休,去中山公园散步,在华阳路转角处旧书摊见《日本笑话选》(川崎大治编,王汉山译,安徽文艺社198412月出版),索价2元,而身上只带了张百元大钞,少不得去对面的超市买13.8元一盒的摩卡咖啡,再用零钱将此书买下,这已是第二次干这种事了,上次是两本旧书3元的,为付书款不得不买此咖啡一盒,也可视为一个笑话了。到得公园,拣一僻静处坐定,迫不及待地翻开此书读了起来,头顶上,米粒般大小的树英簌簌落下,花香扑鼻,不知不觉近一个小时过去了,书也读了大半,当晚就将其读毕。

 

从《序言》可知,此书于1968年在日本初版,收录的却是日本江户时代(16031867)的笑话,相当于我国明末到清朝同治年间。我国的笑话书也读过几本,像《笑府》《笑林广记》《明清笑话四种》等。此书中有8篇即脱胎于我国古代的笑话,像《我不见了》,就是从明代赵南星《笑赞》里的《和尚》而来。虽说如此,但东瀛列岛上所产生的这些笑话,毕竟就还有其独特的韵味在。比起我国古代的笑话,嘲笑身体有缺陷如聋哑、近视等一则也没有,且其中笑话大多带了一丝温情。

 

如《再敲就放心了》,讲的是两名老人在凉亭里下棋,一名佩带大刀的浪人观棋而语,一名老人实在忍不住了,在他头上敲了一下,浪人二话不说就离开了。老人担心惹了祸,然后:

  

两个老人正在议论之间,刚才那个浪人又回来了。老人们抬头一看,只见他头上戴了一顶铁盔。

  

浪人一屁股坐到老人的身旁,指着棋盘说:“这回不管你敲几下,我也放心了。来,开始吧,开始吧!”

  

招惹佩带大刀的浪人无疑是件危险的事情,两名老人为此而担心。没想到此浪人竟如此痴情与可爱。

  

《小偷请客》说的是一小偷晚上在别人家的板壁上锯了个洞,将手伸进去偷窃,被男主人发觉,将手捉牢,好心的男主人却让妻子拿了二百文钱给了小偷,将他教育了一番后放了,谁知:

  

可是,过了一会儿,脚步声又卷土重来。而且又从洞孔里伸进一只手来。

  

“喂,你这个恬不知耻的家伙……”男主人走到板壁跟前愤怒地骂道。

  

“一点点粗点心,请分给你们的孩子尝尝。只是今后还要请多多照应。”小偷说着,塞进来一个纸包。

  

多么可爱的小偷啊。此则笑话让我想起发生在东汉陈寔身上的“梁上君子”的故事。那次是当陈寔发现梁上有小偷后,集齐子孙进行了一番教育,小偷受到感召,从梁上下来,结果是“令遗绢二匹。自是一县无复盗窃”,效果虽好,但说教味浓,总不如这则笑话的结尾温馨。

  

《妻子的幽灵》说的是一名鳏夫,正吃午饭时见到身穿白衣、脸色苍白的妻子:

  

“很久没见到你,我想见见你呢……”幽灵回答说。

  

那男人没放下筷子,直盯着妻子说:“既然是个幽灵,应该在夜里出来。现在是白天,你出来干吗呢?”

  

幽灵一听,眼泪汪汪地说:“你说说倒容易,夜里黑洞洞,我可害怕哩!”

  

好个娇羞、可爱的幽灵。我们古代的鬼故事不可谓不多,但在白天出现,且如此娇滴滴的幽灵却是一个也没有啊。

  

而在《日本麻雀》中,那名商人好不容易买了六只珍贵的中国麻雀,决定献给王侯,为了凑够数字吉祥的七只,就又加进去了一只日本麻雀: 

  

“啊,这是很珍贵的。”王侯精力饱满,全神贯注地一只只细看一遍,“哎,你说是中国来的麻雀,里面怎么有一只是日本麻雀?这是怎么回事呀?”

  

商人被问得瞠目结舌,吓得瑟瑟发抖。这时,那只日本麻雀张开小嘴说:“王侯,我是翻译。”

  

从这则江户中期的笑话中可知,当时,日本人对中国还是非常崇敬的,就连中国麻雀也比日本麻雀珍贵。可惜的是,今天是日本的电饭煲比中国的吃香了。

  

本文刊于2016年2月17日文汇报·笔会

原题“淘到一本笑话”

………………………………………………

本微信号每天推荐的文章,欢迎大家直接分享到“朋友圈”;未经授权,任何媒体及微信公号不得转载。

 

回复“201601”,可收到笔会上月部分好文推送:

毛  尖 《华师大的姑娘,春天的立法者》

张远山 《真实的芈八子,最后的结局》

恺   蒂 《伦敦的头脑,约堡的心》

孙   郁 《“风俗有长性,佛也有长性”》

陈保平 《我屡屡语塞……人啊,你若要神助,先自助吧!》

 

笔会2015年文粹正在编辑中,暂且只能回复“2014”,收看2014年文粹78篇文章目录,也可了解笔会重要作者的概貌——“来,寻找溪水的源头!”

  


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存