查看原文
其他

首次CATTI国际版试点考试在55个国家开考

北京时间2020年12月20日上午9点30分和21日凌晨1点,翻译资格考试首次CATTI国际版考试分东西半球两场在55个国家开考。本次考试面向外籍人士和中国籍在外留学生,吸引了美国、加拿大、澳大利亚、俄罗斯、英国、法国、德国等55个国家共2300余名考生参加。2021年起,考试将面向国内外考生同步开放,届时除中英考试外还将增设中韩、中日考试等。

CATTI国际版全称国际中文通用翻译能力测试,由中国外文局CATTI项目管理中心主办,国内外众多高校、汉文化机构联合推出,已被多个国家教育、文化相关部门列入重点合作项目。

国际版学术委员会总顾问、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义表示,CATTI国际版为全球中外翻译爱好者提供了检验自己翻译能力的难得机会,让喜爱翻译的人有机会通过语言服务社会,对于促进中国与其他国家的文化交流具有重要意义。

国际版学术委员会主任、中国前驻外大使陈明明表示,CATTI国际版是翻译资格考试1-3级的重要延伸,能使更多普通翻译人员和外语学习者有机会测试自身翻译水平和外语应用能力水平,增强其就业能力和工作实践能力。

有别于翻译资格考试CATTI 1-3级主要面向专业翻译人群,国际版以就业为导向,重点针对普通翻译、涉华国际业务人员、应用型外语人员进行中外文互译能力测试,是CATTI 1-3级考试的补充和延伸,拓展了翻译考试的服务领域,也是CATTI国际化进程中重要的标志性成果。

CATTI国际版采用国际通行的考试管理模式,为全球考生提供专业化的一站式服务。本次考试考虑疫情因素,采取居家网考为主、集中网考为辅的方式进行,充分保障广大考生及考务人员的健康。 


 海外链接 


▲海地考场考生正在答题。

本次考试中有16名考生情况特别。他们来自海地共和国,一个位于加勒比海北部、尚未与中国建交的岛国。我们通过有关部门与海地基斯奎亚大学校长杰基·卢马克取得联系,16人中大部分来自这所海地名校。

杰基校长表示,虽然海地政府与中国尚未建交,但海地民间和中国的经贸、科教交往由来已久,海地在中国设有贸易发展办事处,基斯奎亚大学更是热衷发展海中人文教育交流,与中国的一些高校建立了密切合作关系,本次国际版考试报名信息就是由合作高校提供给他们的。

海地民众收入很低,100美元的报名费相当于当地普通民众两个半月的收入,学校承担本次考试的报名费就是为了使这些孩子能亲身感受中国文化,体验中国的翻译考试、检验汉语学习成果。了解相关情况后,开棣公司决定为本次所有海地考生支付考试费用,并为考试成绩优异的学生提供奖学金支持。



- END -

供稿、供图:中国外文局翻译专业资格考评中心

编辑:袁帆



RECOMMEND

推荐阅读

CATTI国际版10月20日全球开放报名

第三十二届韩素音国际翻译大赛颁奖仪式在北京举行

2019年全国翻译系列职称评审工作圆满结束
全国翻译专业资格考试增设朝鲜语/韩国语考试
翻译专业资格考评中心与暨南大学共建翻译资格考试基地
杜占元调研指导翻译资格考试工作并看望阅卷专家
翻译专业资格考试在海外顺利开考
2019年下半年全国翻译资格考试顺利完成



: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存