抗疫音乐片《星光》搭载嫦娥五号登月
▲嫦娥五号返回器携带月球样品,在内蒙古四子王旗安全着陆。
《星光》由国务院新闻办公室监制,中国外文局所属中国报道杂志社解读中国工作室等制作。邀请来自中国、韩国、巴基斯坦、意大利、法国、俄罗斯、美国、埃及、伊朗、津巴布韦等10国儿童,采用童声演唱的方式,以多民族、多国籍视角,礼赞各国在防疫抗疫中作出努力和牺牲的抗疫英雄。
在新冠肺炎疫情全球蔓延的当下,抗疫主题音乐作品众多,《星光》何以能被嫦娥五号搭载?
探月与航天工程中心嫦娥奔月航天科技(北京)有限责任公司总经理许兴利表示:“《星光》传递出的团结精神和中国探月工程的精神一致。歌曲由10国儿童演唱,共同礼赞世界各国的抗疫英雄,体现了团结战胜困难的人类精神,传递了人类命运共同体的理念。这首歌名字叫《星光》,就像曙光一样,与探月精神也紧密相连。”
《星光》的成功太空之旅,因其抗疫主题也有了别样内涵。对此,中国外文局副总编辑、中国报道杂志社社长陈实表示,我们制作的歌曲《星光》既契合探月精神,也是对人类命运共同体理念的一次成功国际传播,以全新形式向世界传递了人类携手合作、战胜疫情的中国理念。
策划伊始,人类命运共同体就是歌曲《星光》的核心创作理念。《星光》词曲创作者孙保罗听到《星光》被选为嫦娥五号搭载物时,内心止不住欢欣雀跃。他说:“《星光》体现了高度的包容性,来自世界各国的节目创作人员团结在一起,讲述人类共同抗疫的故事,这个故事核心就是人类命运共同体理念。”
由于疫情原因,来自不同国家的创作团队成员合作起来困难重重。孙保罗回忆,“我们希望有一个美国小朋友参与演唱,但疫情初期很多美国人回国了,很难在国内找到美国小朋友。最后在西雅图找到了一个5岁小朋友,我们的艺术总监相隔万里告诉他的父母如何录制这首歌。这其中也蕴含着中美合作的美好愿景。”
参与演唱的孩子们来自世界各地,母语不尽相同。解读中国工作室特意把汉语歌词翻译成孩子们熟悉的母语,以便他们更好地体会歌词、熟悉旋律。
虽然《星光》由中国音乐人创作,但它却被传递到世界各地,温暖了身处疫情之中的各国人民。截至目前,《星光》已在波兰福库斯电视台、中阿卫视、伊朗国家电视台、土耳其国家电视台等数十家海外主流媒体广泛播出。海外网络点击量超5000万人次。
- END -
编辑:袁帆
推荐阅读
2020年“第三只眼看中国”国际短视频大赛颁奖典礼在山东烟台举行