查看原文
其他

高岸明出席第22届世界翻译大会并发表主旨演讲

当地时间6月1日至3日,国际翻译家联盟第22届世界翻译大会在古巴巴拉德罗举行,来自全球50多个国家的500多名代表与会。中国外文局副局长兼总编辑、中国翻译协会常务副会长兼秘书长、国际译联理事高岸明受邀以视频方式参会并作了题为《译通世界,共向未来——从中国语言服务行业发展现状展望全球行业前景》的主旨演讲。

▲高岸明以视频方式参会并发表主旨演讲。

高岸明强调,在全球化和信息化背景下,世界经济、文化、科技等领域交流融合更加密切,语言服务日益成为国家核心竞争力和文化软实力的重要组成部分,包括中国在内的各国语言服务业在时代潮流中蓬勃发展,呈现出新的发展特点。

▲会议现场。

高岸明分享了中国语言服务行业近年来的发展变化,阐述了中国翻译界在行业创新发展、人才队伍建设、技术创新、行业管理、国际合作等方面呈现出的诸多新特征和取得的新成就,展望了下一代翻译对于打造更加普惠多元、智慧高效、科学规范的全球语言服务行业的重要作用,号召全世界翻译工作者团结起来,共同构筑开放多元、和合共生的美好明天。

世界翻译大会每三年召开一次,是国际译联最重要的会议活动,已成为全球翻译界专家学者和语言工作者最广泛、最权威、最有影响力的交流平台。本届世界翻译大会由古巴翻译协会主办,主题为“世界无障碍:语言专业人士在构建文化、促进理解及建设永久和平方面的作用”。


- END -

供稿、供图:中国翻译协会

编辑:吴泽权



RECOMMEND

推荐阅读

学思丨元宇宙国际传播:虚实融合空间中的交往行动
学思丨浅析主流媒体布局元宇宙的五个维度
新时代国际传播能力建设创新论坛暨2022年度中国外文局国际传播能力建设研究协调机制课题交流会举行
中国外文局领导出席国际传播能力建设高端论坛
中国翻译协会新版英文网站正式上线
中国外文局领导出席国家翻译能力相关指数发布仪式暨学术研讨会


中国国际出版集团扫描下方二维码进入中国国际出版集团天猫旗舰店:

一本好书开启新旅程!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存