“一带一路”倡议源自中国,成果属于世界。从谋篇布局的“大写意”发展为精谨细腻的“工笔画”,合作硕果累累、前景广泛,中华文明与丝路国家的文明交流互鉴开启了新局面。
在习近平总书记提出“一带一路”倡议十年间,中国外文局坚持以书为媒,面向“一带一路”共建国家推出多语种精品图书,积极运用新技术、新手段更新传播方式与方法,努力传播阐释中华文化,扩大中华文明海外影响力、感召力,促进中外文明交流。
围绕国际社会普遍关注精心策划选题,全力打造海外读者有兴趣、看得懂的作品。十年来,“一带一路”主题受到国际社会高度关注,也成为国际出版界持久不衰的出版热点。据当代中国与世界研究院对亚马逊网站的跟踪分析,每年在海外出版的“一带一路”主题图书由十年前的25种增加至156种,说明海外受众持续关注这一重大主题。▲《习近平谈“一带一路”》多语种版图书首发式。
为讲好“一带一路”的故事,中国外文局立足多语种传播优势,出版了多语种《习近平谈治国理政》《习近平谈“一带一路”》《习近平“一带一路”国际合作高峰论坛重要讲话》等习近平总书记重要著作,并实现“一带一路”共建国家全覆盖,为海外受众了解“一带一路”倡议提供权威读物。十年间,全局累计出版《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》(多语种版),以及《新倡议:解读中国“一带一路”》《数解“一带一路”》《“一带一路”温暖故事汇》《丝绸之路发展史》《丝路博物志》《敦煌》《漫画丝绸之路》系列等500余种、19个文版的多角度、全方位阐释“一带一路”倡议的主题图书。
外文出版社和新星出版社联合出版的“丝路百城传”系列,是中国外文局直接围绕“一带一路”倡议策划推出的一项重大出版项目,是迄今为止唯一一套多语种大型城市传记丛书,已经发展成为一项重大文化工程。这套丛书基于文化视角,深化了对城市的研究与认知,加强了“一带一路”共建国家间的出版和文化交流,填补了国际出版空白,推动了城市传记创作发展,在国内外文化界、出版界、外交界、知识界产生了广泛影响。目前,该丛书已出版多语种中外城市传记60余部,涵盖3大洲8个国家的30多座城市,引发了城市传记出版和通过城市文化看“一带一路”的出版热潮和文化风尚。第三届“一带一路”国际合作高峰论坛前夕,“‘一带一路’视野下的城市文明:‘丝路百城传’国际研讨会”在京举办,国内外出版界与文化界相关专家学者对该系列丛书的出版给予了高度评价。新世界出版社推出的《一带一路:中国崛起给世界带来什么》,是中国首部从国际关系的角度解读“一带一路”倡议的专著,目前已出版11个文种,输出9个文种的版权。该书在多个国际论坛及会议上获得一致好评,并分别赠送给澳大利亚前总理陆克文、波兰外长瓦什奇科夫斯基、肯尼亚交通部长马查里亚等外国政要。推出的《中国关键词:“一带一路”篇》,向国际社会准确描绘“一带一路”的全景,有助于国外读者更加通俗易懂地认识和了解“一带一路”倡议,该书已在罗马尼亚、哈萨克斯坦、阿尔巴尼亚、韩国等“一带一路”共建国家以当地语言出版。
提升本土传播效果,开创中国主题图书海外出版传播新模式。2016年,中国外文局针对中国主题图书海外落地出版,开创了与国外知名出版机构合作,共同建立中国主题图书海外编辑部的国际合作出版传播新模式。截至目前,已与六大洲44个国家的知名出版机构合作建立了81家中国主题图书海外编辑部,其中包括韩国、蒙古、老挝、印度尼西亚、泰国、斯里兰卡、巴基斯坦、黎巴嫩、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、土耳其、俄罗斯、乌克兰、北马其顿、阿尔巴尼亚、波兰、罗马尼亚、西班牙、意大利、南非、埃及、多米尼加、秘鲁、新西兰等众多“一带一路”共建国家。
通过中国主题图书海外编辑部,中外双方出版机构共同策划选题、进行翻译转换、本土推广发行,已在对象国出版中国主题图书500余种,并通过海外合作伙伴在其官方网站、亚马逊网站以及当地连锁书店等线上线下平台进行展销,向当地有影响的图书馆、孔子学院、高校等机构赠送相关图书,传播效果良好。西班牙、罗马尼亚、哈萨克斯坦、泰国等国家的合作方还策划举办形式多样的图书宣介活动,在当地主要报纸、电视台等进行宣传,制作视频片在本土社交平台播放,在国际书展上展示推介,提升了中国主题图书的海外影响。
2019年,中国外文局在总结经验的基础上,发起建立了“中国主题图书国际合作出版协作机制”,吸引包括大部分“一带一路”共建国家在内的全球20多个国家的知名出版机构共同参与,在加强国内外出版机构间信息联通、资源共享、优势互补,共同提升中国主题图书的选题策划、翻译转换、本土出版和国际营销水平等方面深化中外务实合作。今年,该机制进行了扩员,中国6家出版集团和12家“一带一路”共建国家出版机构作为新成员加入,同时成立了国际出版合作交流研发中心。一系列举措将有助于更好提升和发挥中国主题图书国际合作出版协作机制的功能作用,促进国际出版合作进一步深化走实,为推动中外文明交流互鉴贡献出版力量。积极运用新技术赋能,开辟中国主题图书“走出去”新渠道。随着中国推动建设“数字丝路”,中国外文局积极探索数字技术运用,赋能国际出版,开辟中国主题图书海外宣介新渠道。顺应国际社会数字化阅读需求,启动建设《习近平谈治国理政》多语种数据库,打造习近平总书记重要著作和习近平新时代中国特色社会主义思想数字传播权威平台,拓展国外读者阅读习近平总书记著作的数字化便捷途径。目前,这一数据库基础性结构框架已搭建完毕,完成了《习近平谈治国理政》一至三卷8个语种和第四卷2个语种内容资源的数字化加工、专业化标引和入库管理,实现11个合作语种图书以原版电子书形式展示,提供图片、金句、引典、有声书等服务,支持PC和移动端适配阅读、多维度查询、多语种比对阅读、电子书阅读,正在进一步拓展数据库功能和运营服务。随着“一带一路”倡议深入推进,国际社会中文学习热情持续高涨。在智利,中文已成为仅次于英语的第二大外语。拉美地区对中文教材、中国文化等图书需求不断增长。满足国际需求,华语教学出版社搭建了海外云图书馆,作为帮助海外读者学习中文、了解中国文化的线上阅读平台,已实现百分之百在海外落地、运营和推广。海外读者可通过海外云图书馆网页端或移动端APP流畅访问和阅读,学习中文、了解中华文化。海外云图书馆采取收费订阅模式,已与智利、墨西哥、哥斯达黎加、多米尼加、哥伦比亚、阿根廷、巴拿马等“一带一路”共建国家的多所高校和中文学校签署订购服务协议,为其提供数字教材订阅、线上测评、教师反馈等线上教学服务功能。墨西哥瓜达拉哈拉大学、哥伦比亚塞尔吉奥阿尔博莱达大学等已将云图书馆的西文版《环球汉语》《当代中文》等作为中文系学生的必选教材。2017年开始,中国国际图书贸易集团深化与“一带一路”共建国家图书馆的合作,将中国主题出版物送入这些国家的知名图书馆。目前已覆盖22个国家,并为这些国家的图书馆开通集刊数据库、中华经典古籍库等电子资源使用功能。今年,已与孟加拉、乌兹别克斯坦和秘鲁等3个国家的知名图书馆达成初步合作意向,正在稳步推进实施。岁月不居,时光作序。“一带一路”倡议从深厚悠久的中华文明中走来,也必将引领中华文明走向更加灿烂的未来。中国外文局将大力弘扬“丝路精神”,坚持“合作、互鉴、共赢”理念,以各国读者的需求为出发点,深化国际出版合作,加强数字技术应用,为推动中外文化交流和文明互鉴,书写国家互利共赢、人民相知相亲、文明互学互鉴的丝路时代新篇章作出新的贡献。
供稿:中国外文局综合业务部
推荐阅读
中国外文局参加2023天府书展
《习近平谈治国理政》罗马尼亚文版分享交流会在罗马尼亚布加勒斯特举行
“一带一路”视野下的城市文明:“丝路百城传”国际研讨会在京举行
《习近平关于尊重和保障人权论述摘编》阿文版首发式暨“以合作促发展 以发展促人权”交流研讨会在埃及开罗举行
海外编辑部:打造中国读者全球“朋友圈”
IP合作、数字版权……中国主题图书出海跑出“加速度”
中国国际出版集团扫描下方二维码进入中国国际出版集团天猫旗舰店:
一本好书开启新旅程!