查看原文
其他

这也可以?“愤怒的小鸟”入诗竟然这么美!

殷晓媛 百科诗派 2021-11-07


十二妖姬【一】

十二妖姬【二】


Anything is possible with sunshine and a little pink." –Lilly Pulitzer

“没有什么不可能,只要有阳光和一抹淡粉。”——莉莉·普利策[时装设计师]


谁说粉色与男子无缘?今日他们为他焚香沐浴更衣,红醋栗牡丹广藿香身体乳揉过锁骨,单侧阿盖尔粉钻耳钉,轻涂珊瑚橘染唇蜜,天鹅颈系上桃红缎带

“源自La Biòca的酒庄Karina Rosato,从樱桃到覆盆子,互为泾渭的柑橘、西柚与玫瑰,她要记住我送给她这深浅叠嶂的粉。”


起于塞内加尔玫瑰湖:雪蕾丝缭绕与大西洋一垄之隔的梅色,无风无波,天光如盐。

帷幄中,她以无人机俯瞰,他们以榆叶梅和满天星接引风中的一袭玫红:他在哈勃岛水粉之域滑水,他徒步犁着里瓦沙漠坡线上行

作为涉禽,他芙蓉色的一生无法从水中抽离;作为留鸟,他有着无法抵达的深南与极北


“草莓和樱桃上,春日的天使之吻在荡漾。我的夏日之酒便是这一切所精酿,我踏着白银马刺进城,唱着那首无人应和的歌曲浑身叮当作响,她看到我的银马刺说不如跟我一起消磨时光……”-Lana Del Rey "Summer Wine"

海马刀割开封漆,螺丝钻旋转下木屑宛如沙金:橡木塞发出气流贯穿的圆润之声

这尘世的枝蔓串联完毕——从酵母菌到葡萄酒,从蕉叶覆盖的可可豆到巧克力,从缝叶莺到一小片风雨不入的幽暗


缎带滑脱时,天陲的荷花瓣正被流移的莫雷诺冰川拖入水中



* 粉红琵鹭(学名:Platalea ajaja):体高87厘米,翼展127厘米,体重1300克,寿命10年。是一种大型涉禽。脚很长,喙长而呈竹片状。成鸟头部光秃及呈绿色,颈部、背部及胸部呈白色,其他的都呈深粉红色。喙呈灰色。雄鸟和雌鸟相似。飞行时的头部向前伸。在丛林或树上筑巢。每次产2-5卵,卵呈白色,有褐色斑纹。留鸟,分布在安地斯山脉东部、加勒比海地区、中美洲、墨西哥及美国墨西哥湾沿岸地区。




“你,确定要跟我抢?”黑斗篷者已无法按捺晨曦。白银护心镜落入冰蓝电光,而烟波何以如雾山,终究是救场的潮汐压住了幕角

佛得角、开曼群岛,在他司掌的洋流中,必须借助风筝——聚集为云状的蝠鲼——牵引着向炼乳白与松石绿交界的深处滑行,荧光追踪笔沿着涌升流画出一道亮痕

对于时间罗盘,谁能逃离作为黏液轨迹蜗牛的一生:直到白沫从天边漫卷而至,齿轮脱臼时针浸水。他们在银幕外幸灾乐祸。这是瞬时的凿穿——黑斗篷与惊鸿白衣在泼溅的飞鱼间展开争夺!


“作为臭名昭著的‘海盗鸟’,军舰鸟的寿命长达35岁以上,它最长可以停留在空中12天不落地,甚至抱风而眠。但慢波睡眠的大脑会被第一缕日光唤醒,随时准备俯冲下来,从红脚鲣鸟或别的鸟儿手中攫取食物,包括鱼、乌贼和贝类。但红嘴鹲绝不放弃到手的战利品……”


有金铃花褶纹的灯塔水母像阒寂中的孔明灯升腾。御风而行者,盘旋上升气流便是无边无际的飞毯。

“那是大海在释放它的萤光,和万千个不能实现的愿望。”

“我见过你。乌云下我们逆光的影子成了埃舍尔镶嵌图形。你们越过的水浪纤尘不染宛如查尔斯滤色镜下的祖母绿。”

“停止你贴水而飞的逃逸企图。我想和你说话。”

白衣人轻盈宛如幽灵。他俯冲、包抄、拦截,印度洋面,夜色的束网化作白糖丝,海平线上的黄矮星熔蚀为某种蛹的雏形。没有一阵撞破特写的风能证明他藏匿了鱼


多么微妙,作为陆地边界、而不设防的崖岸。拽着大拖尾的登岸者自此潜迹:

“灵皇皇兮既降,猋远举兮云中。览冀州兮有余,横四海兮焉穷。”

形态的量子传输几乎没有反射弧

有人此刻在咖啡馆翻开了书,他便从“Jam.gif”中逃之夭夭


* 红嘴鹲(学名:Phaethon aethereus)体长约1000毫米,因嘴为红色而得名。形长的中央尾羽白色,长约体长的1/3;嘴红色,大而直,长55-60毫米;眼先有1黑斑,经眼后延至颈,形成1条宽阔的贯眼纹;背具黑色横斑;初级飞羽黑,内翈具宽阔白缘,因嘴红色而得名。除繁殖季节登陆产卵育雏外,其余时间均在海洋上飞翔。有时长期跟随渔船飞行,于桅杆上歇息。多单独或成对活动,主要以飞鱼、乌贼为食,亦吃甲壳类动物。分布于整个热带海洋。



我反对。

作为本州动物保护联盟理事,我反对你巨大马蹄莲状雪花貉毛领,反对你连接白银镶水晶威尼斯面具的鸵鸟毛拖地头饰,反对你的橘红短吻鳄皮方块标宽手镯——以及落入深V领口的象牙雕玫瑰骷髅

作为禁欲主义者,我反对你在干冰烟雾中间摇臀热舞并露出公狗腰际的桃红腰封,反对你向体育场边缘未知暗处的观众投去电眼,反对你将这公然的自恋冠以风马牛不相及“雅各宾派”的名字……


在维多利亚女王的凝视下,基因如同坦培拉蛋彩向镉红钴紫钛白铬黄的过渡,亚麻仁油,胡桃油、罂粟与红花油染乱了每一个环节

一种风尚突如其来,席卷一切,达尔文也醉心于鸽子育种实验:模仿加拉帕戈斯群岛上近亲繁殖的知更鸟与地雀——我反对。作为自然选择的笃信者,我反对你成为资本收割的雪羽,反对与造物意义背道而驰的把玩之美

据自然界太史公级人物Ulisse Aldrovandi记载,莫卧儿之王阿克巴大帝的一万只各色名鸽随他驰骋四方,而Yul Brynner蹭架着私人直升机带领鸽群飞向堪萨斯城——对于天空,你应该拥有布局与远航的自由。我反对你沦为自大者掠弄云霓的幻肢

John Nelson言之凿凿:“人们根本意识不到,除了桥下经常见到的灰头土脸的品种,漂亮鸽子可多了去了。”但你的宗族竟也出自岩鸽(Columba livia)一支

你在博物学间引而不发:济慈所哀悼的寻常家鸽绝非你的品类,你也从未莅临华兹华斯“鸽子与橄榄”客栈

直到1906年Emil Schachtzabel才推出你们的时尚特刊《Illustriertes Prachtwerk sämtlicher Taubenrassen》,你不负众望荣登封面男模之位:皮草过膝大衣与宽版压花双面腰带,然而我反对——这浮华烟云,已识破并正试图驯化你高定奢华皮囊里那一副轻型中空的飞行尺骨


曾经,终身未娶的特斯拉爱上一只白鸽,她死于1922年。“一种比任何我制造过的电灯更亮的光从她垂死的双眼射出”,让他感到“一生的使命已经结束”

恋慕你的人尚未诞生,而断舍离的时刻却提前到来:听我说,要学那黄鹤一去不复返。在水和云气的悠悠时空,人造的香水落败,无法追上你的出岫一瞬


我反对,你回首这下沉庭院式的人间




A cardinal atop a river birch whistles loudly his claim to a territory that, but for the trees, cannot be seen to exist.

--Aldo Leopold

一只红雀站在河桦顶上,高声鸣啭,对树林背后一片看不见的领地宣示主权。

——奥尔多·利奥波德


枢机鸟儿立雪三尺,不曾抖落羽冠上堆积的白。素食者坐在窗前切酸口蜂蜜蛋卷:笋瓜、菜花、蘑菇和抱子甘蓝。他举起Laguiole en Aubrac橄榄木柄餐叉,亚麻餐巾被风吹落

他站起身,去察看门前玉兰树上的喂鸟器:葵花籽、燕麦和葡萄干还很丰盛,梢头冰霜裹着黑色浆果仿佛尚有余温的炉烬

他们是疏远的凡人。他没有带宝石的剑柄,它也从不耽误行程——教科书诚不我欺,作为留鸟,它们活动范围约为以出生地为圆心的1.5英里


于是一切便讲得通了:凛冬有它自己划定辖区的规则。比如炉膛中美妙的小火焰不能带进冰天雪地,比如百叶窗裁切下的西风永远无法装满抽屉

成熟的人测绘世界应该有更加理工的参考系:它的橙花色锥体喙看起来像活动扳手,红枫苗木地那边栅栏上的铁丝结该紧紧了,而更靠近海岸线的老柏树又调整了倾斜角度

他们也善于有秩序地凿穿平面:素食者以纹丝不差的木工切削出鸟屋的圆门,红雀修整啄木鸟在树干上留下的孔洞吸食枫树浆

“我不会把面包屑洒在草坪上,旅鸫、美洲金翅雀或东蓝鸲会吃掉它们。我将它们朝夜空抛去。你能否找到回来的路纯属随机。”


北斗七星随四季围绕天顶作离心运动。从荒境回返生天,地球弧面的每一片区都被标记上酷似拆卸建筑砖瓦的数字。并没有谁在等待谁

铁丝网延伸向风疾浪高的海岸:更多的柏树结成珊瑚礁式的生态阵营

素食者明净的餐盘里摆上了新一季的樱桃



* 北美红雀(学名:Cardinalis cardinalis):体型中等,体长24厘米,翼展25-31厘米,体重 42-48克。雄鸟呈鲜红色,面部呈黑色,一直伸延至上胸。背部及双翼最为沉色。雌鸟呈灰棕色,双翼、冠及尾羽上有红彩。雌雄异形,均有羽冠。北美红雀的学名意义是天主教会的枢机,因枢机有着明显的红袍及帽子。皇冠般傲立的穗状头冠和一身烈焰般的羽毛异常醒目,是世界上最美丽耀眼的鸟类之一。留鸟。栖息在林地、花园、丛林及沼泽。它们主要吃谷物,也会吃昆虫及果实。雄鸟是地盘性的,会以歌声来定界。分布于加拿大南部,经美国东部缅因州至得克萨斯州,南下至墨西哥,在夏威夷的大岛及瓦胡岛也有分布。


(待续)



殷晓媛

“百科诗派”创始人、智库型长诗/小说/诗剧/实验文本作者、“泛性别主义”写作首倡者、从事中、日、英、法、德多语言写作。中国作家协会、中国诗歌学会、中国翻译协会会员。著有长诗11000行长诗“前沿三部曲”、六万行结构主义长诗“风能玫瑰”等,小说四十万字,诗剧及实验文本若干卷。出版四部中文诗集:《印象之内,物象之外》、《它们曾从卓尔金历中掠过》、《前沿三部曲》、《播云剂》(百科诗派创派10周年年鉴系列)、一部英文诗集《Cloud Seeding Agent》(美国Pinyon Publishing出版社,2020)及多部译著,最近一部为2018年8月纽约New Feral出版社出版的《成为一条河流》(Bill Wolak著)。作品被译为法语、德语、西班牙语、意大利语、瑞典语、葡萄牙语、阿拉伯语、爱尔兰语、加利西亚语、芬兰语、罗马尼亚语、希腊语、爱沙尼亚语、俄语、孟加拉语、希伯来语、马其顿语、土耳其语、保加利亚语、日语、匈牙利语、阿尔巴尼亚语等,发表包括英国《the New Humanist》、爱尔兰《Comhar》、美国《Madswirl》《Pinyon Review》《Contrapuntos》、意大利《La Macchina Sognante》、英国《新阿拉伯人报》、阿根廷《Buenos Aires Poetry》《Revista Excéntrica》等杂志,收录入《Caminos sin fronteras》等选本,著作被美国、英国、德国、法国、俄罗斯、爱尔兰、新西兰等国一百余家国家图书馆、世界顶级名校图书馆和大使馆大规模收藏。2020年策划“100位国际一线诗人精品诗歌云诵读&表演国际诗歌节”——“誓[诗]大会”。百科诗派“2018人工智能纸魔方”(六国语版)”、“2019:创派12周年纪念徽章”、“百科诗派12周年‘诗 ╳ 影 ╳ 艺’跨界艺术联展册”+“2020‘诗 ╳ 影 ╳ 艺’跨界艺术联展册”、“2020年豪华精装版“天·地·人”摄影画册诗历”“‘国际誓[诗]大会’高定CD专辑”文创项目总策划及总设计师,所发起“百科之友主题跨界创作工坊”创作出各类综合文本、摄影、绘画、装置、音乐、对联、朗诵、书法作品二百余件。曾授权其独家翻译诗歌的包括美国、瑞典、爱尔兰、英国、澳大利亚、意大利、西班牙、加拿大、俄罗斯、沙特阿拉伯、法国、葡萄牙、芬兰、秘鲁、阿根廷、印度、日本、古巴、洪都拉斯、哥伦比亚、阿尔巴尼亚、北马其顿、罗马尼亚、玻利维亚、巴勒斯坦、厄瓜多尔等的200余位国际诗人。2018年独自游历全国名山大川,包括全程徒步登顶泰山。俄罗斯国家图书馆采编部部长T.V.彼得鲁先科将百科诗派著作誉为“横贯当代中国诗坛的百科诗学主义之强流”,多米尼加国家图书馆馆藏发展部部长Glennys Reyes Tapia则称之为“博大文化代表、书志编纂研究瑰宝”。


殷晓媛2018-2020年主要作品:

《醍醐门》

《华容道》

《分形者》

《中途岛》

《任我行》

《一剑霜寒十四州》

《瞧,那个人:尼采X诺兰=隔空对视》

《阿列夫零》

《圣徒维克托与白狼》

《北落师门》

《祝融》

《赫马弗洛狄忒迷宫》

《伯努利家族》

《埃尔切神秘剧》

《血溅舞池》

《绳墨前传》

《巴赫考》

《王勃》

《出师EXCEL表》




: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存