查看原文
其他

深圳4月会展观展指南:第九届中国电子信息博览会、​中国国际人才交流大会要来了!

深圳梦 2021-10-08
4月将至,深圳的会展将进入繁忙季节!
深圳4月会展活动特别推荐:中国电子信息博览会、第十九届中国国际人才交流大会。
此外,福田会展中心还有第七届中国(深圳)国际宠物用品展览会、2021第十九届深圳国际LED展、2021CCEE(深圳)雨果网跨境电商选品大会、2021中国(深圳)国际品牌内衣展览会、2021包装世界(深圳)博览会、2021深圳国际航空高科技技术工业展、第23届Fashionsource深圳国际服装供应链博览会、2021深圳户外展,以及宝安国际会展中心的中国国际塑料橡胶工业展览、2021世界食品(深圳)博览会、深圳国际礼品展等,也值得业内人士观展!

本文末同时发布5月会展预告,特别推荐:粤港澳大湾区生态环境技术与设备展览会,有兴趣的朋友可联系。

第九届中国电子信息博览会报名通道全面开启,

精美礼品、专属服务、尊贵VIP……快来报名啦


时间:2021年04月09日-04月11日

展馆:深圳会展中心(福田展馆)

主办单位:赛艾特会展(深圳)有限公司

承办单位:中国电子器材有限公司、深圳市平板显示行业协会

面积(预计):100000平方米

展馆号:1、2、3、4、5、6、7、8、9号展馆





CITE2021以创新发展理念为引领,以技术创新为驱动,以信息网络为基础,面向高质量发展需要,将集中展示包括智慧家庭、智能终端、人工智能、智能制造、集成电路、超高清显示、大数据存储、智能网联汽车、5G和物联网、电子竞技等代表电子信息产业未来发展的核心内容,展馆规模达102500平方米。通过CITE主题馆、超高清显示馆、智能制造与3D打印馆、前沿科技应用馆、电子竞技馆、大数据存储馆、物联网与5G应用馆、智能驾驶及汽车技术馆、基础电子馆等九大展馆20个专业展区,共同为业界充分展示智能时代电子信息产业最新发展成果与趋势,打造国际化一流电子信息领域展示平台。展会期间还将举办50余场技术峰会和主题论坛,内容涵盖5G、物联网、信创产业、车联网、大数据与存储、智能制造、机器人与智慧医疗、智慧城市、特种电子元器件、光电显示等前沿热点话题。论坛将邀请业内专家与重量级嘉宾参与,解读全球前沿趋势和技术发展,助力电子信息产业高质量发展。


注册通道1:

单人注册赢精美礼品


凡是通过展会官方注册通道注册的观众,我们将选取前1000名赠送精美礼品一份!先到先得~(需本人到场不得代领)。


▼长按识别二维码,即刻报名观展

领取地点:深圳会展中心礼品兑换处


注册通道2:

组团观展享便捷通道


第九届中国电子信息博览会组委会安排专人负责组团观展,全面提升观众体验感及满足参观需求。组团请联系:郝博森13810065865(手机同微信)。


组团专享福利

大巴接送:组团超过25人,距展馆3小时车程内专车免费接送

快速入场:个性化参观卡直接入场,赢得展商对您的特殊关照

免费午餐:组委会提供参观期间午餐

拍照留影:现场提供组团合影照片一张

专属休息区:专属VIP采购商休息区,全展期提供免费咖啡茶饮甜点

商务对接:免费参与采购洽谈活动,专人协助约见参展商

开幕峰会席位:免费活动开幕论坛入场席位,与行业大咖面对面

领队陪同参观:组团超过25人,可申请专门领队带队参观

论坛预约:除开幕式以外其他论坛协助提前预约


团长福利

10-25人:团长获得CITE纪念玩偶一份

25人以上(大巴组团):团长获得价值200元礼品一份

200人以上(大巴组团):团长获得价值500元大礼包一份

 

注册通道3:

展商邀约观展,尊享VIP


本届展会特意为展商开通了专属的VIP观众邀请渠道,您可以向您心仪的展商索取VIP邀请函,享受独特的VIP观展体验。


温馨提示:展商需自行前往“展商秀”后台申请展商个性化邀请函,分享给客户实现邀请。如何操作,一分钟搞定超简单一看就会!


1.“参展服务”→“展商秀”

2.点击右上角“展商入驻”进入展商注册页面,填写相关信息完成注册


3.点击您的公司名称,为您自动生成定制邀请函,分享给客户实现邀请


展馆布局图


部分展商,排名不分先后


展会同期论坛




第十九届中国国际人才交流大会 


时间:2021年4月24日-25日

展馆:深圳会展中心(福田展馆)

主办单位:第十九届中国国际人才交流大会组委会等

承办单位:第十九届中国国际人才交流大会组委会等

面积(预计):60000平方米

展馆号:1,2,4号展馆

门票:(扫描二维码申请,申请免费门票)


展会介绍:中国国际人才交流大会(以下简称大会)创办于2001年,迄今已成功举办了十八届,是我国面向国际科技创新和国际人才交流资源,以“创新、发展、合作、共赢”为主题的国家级、国际化、综合性展洽活动。李克强、汪洋、胡春华、张德江、李源潮、马凯、曹志、黄孟复、乌云齐木格、何厚铧、华建敏等党和国家领导人先后出席大会。


据不完全统计,每届大会均有来自英国、德国、法国、意大利、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、俄罗斯、乌克兰、日本、韩国、新加坡、以色列、巴西、阿根廷、南非等40余个国家和地区的专业机构参展,参会的国(境)外专家、海外留学人员和专业人才逾35000人,累计落地项目超过10000个。


参展范围:

人才交流,人才招聘

联系方式:

地址:北京市海淀区北蜂窝中路3号

电话:010-58882404




The 19th CIEP 

第十九届中国国际人才交流大会参会须知

(中英双语)


第十九届中国国际人才交流大会(以下简称大会)定于2021年4月24至25日在深圳举办,为好做本届大会参会报名和会务服务工作,特制定本《须知》。请各参会代表仔细阅读,做好工作安排。The 19th Conference on International Exchange of Professionals (here in after referred to as “CIEP") will be held in Shenzhen on April 24-25, 2021. The Notes for Participants are hereby formulated for registration as participants and conference services of the 19th CIEP. The participant representatives should carefully read the Notes for Participants, and make work arrangements. 

、时间、地点 

I. Time and Place


会务服务时间:2021年4月22-26日Conference service time: April 22-26, 2021 
大会主会场:深圳会展中心(深圳福田区福华三路)Main venue: Shenzhen Convention and Exhibition Center (Fuhua No. 3 Road, Futian District, Shenzhen)

二、参会报名流程 

II. Process for registration as participant 


(一)登录大会官网www.ciep.gov.cn;(I) Log on to the official website of CIEP (www.ciep.gov.cn); 
(二)点击“我要参会”,进入参会报名页面;(II) Enter the “register as participant” page by clicking "register as participant”; 
(三)参会报名分为“个人报名”和“团体报名”,“团体报名”原则上由全国各地政府部门组织本区域代表团进行申请,需经大会组委会审核(联系人:刘子汐,0755-81773059)。(III)Registration as participant includes “individual registration” and “group registration”. “Group registration” generally refers to that the national government departments organize the delegations within their jurisdiction to file an application that shall be reviewed by the Organizing Committee of CIEP. (contact: Liu Zixi, Tel.: 0755-81773059). 
1.“团体报名”流程。1.Process for “group registration”. 
(1)代表团确定固定联系人,登陆大会官网选择“团体报名”,填写注册信息后提交大会组委会审核;(1) The delegation shall confirm a regular contact, log on to the official website of CIEP, select "group registration", fill in the registration information and then submit it to the Organizing Committee of CIEP for review; 
(2)代表团联系人查询“团体报名”审核通过后,可进行团体人员参会报名;(2) After the contact of the delegation has found through query that “group registration” has been approved, the group members can register as participant. 
(3)点击“参会证件申报”进入填报,可点击“批量导入”下载《第十九届中国国际人才交流大会参会报名表》,线下完成填写后点击“上传模板”上传表格至报名系统;(3) Enter the “filling” page by clicking “declaration of participant certificate”, download the Registration Form of the 19th Conference on International Exchange of Professionals by clicking “bulk import”, and upload this form to the registration system by clicking “upload template” after being filled out offline. 
(4)表格上传点击“确认提交”后可浏览参会人员信息,如有修改选定个人进行编辑,点击“确认”完成。(4) After uploading this form and clicking “Committed”, you can browse participant information. In case of any change, select the personal information for editing, and then click “OK”. 
2.“个人报名”流程。2.Process for “individual registration”. 
(1)选择“个人报名”进行注册;(1) Select “individual registration” for registration. 
(2)填写个人信息、选择参会接待需求;(2) Fill in personal information, and determine reception requirements. 
(3)确认提交,生成电子二维码门票。(3) Generate an electronic QR code ticket once it is confirmed that relevant information has been submitted. 
3.报名截止日期。3.Deadline for registration. 
(1)需大会组委会统一安排会务服务的“团体报名”及“个人报名”,请于2021年4月8日前申请;(1) The Organizing Committee of CIEP shall make uniform arrangements for conference services “group registration” and “individual registration”. Please file an application before April 8, 2021; 
(2)需大会组委会制作参会证件的“团体报名”(无需组委会统一安排会务服务),请于2021年4月15日前申请;(2) The Organizing Committee of CIEP shall produce participant certificates for “group registration” (the Organizing Committee of CIEP is not required to make uniform arrangements for conference services). Please file an application before April 15, 2021; 
(3)“个人报名”请于2021年4月22日前申请。(3) For “individual registration”, please file an application before April 22, 2021; 

三、参会报到

III. Registration as participant


(一)酒店报到(I)Hotel check-in 
仅限于报名申请参会服务的参会代表。Only applicable to participant representatives who have applied for participant services. 
1.时间、地点。1.Time and place.
报到时间:4月22-23日(8:00-23:00)Time: April 22-23 (8:00 a.m.-23:00 p.m.)
报到地点:下榻酒店大堂(设大会报到处)Place: hotel lobby (registration desk of CIEP)
2.报到流程。2.Registration process.
(1)参会人员持身份证原件在大会报到处进行签到确认;(1) The participants shall sign in at the registration desk of CIEP with their original ID cards; 
(2)领取参会证件、餐券、会议资料,办理入住手续。(2) Receive the participant certificates, meal tickets, conference materials, and check in.
3.交通安排。3.Transportation arrangement. 
(1)接送机/站:根据深圳市防疫要求,避免聚集,且参会代表抵深时间不统一,为避免等待时间过长,本次展会将不安排统一的接机接站,请各位参会代表自行前往下榻酒店,或在报名时根据实际情况(代表团人数、车型)选择接机/站服务(费用自理,见附件)。(1) Airport/station pickup: according to the requirements of Shenzhen City for epidemic prevention, population gathering shall be avoided. Considering that participant representatives arrive in Shenzhen in different time, we will not provide uniform airport/station pickup services. Please go to hotel on your own, or select airport/station pickup services during registration according to actual conditions (size of delegation and vehicle model) (the expenses should be borne by yourself. Please see the attachment). 
(2)会期班车:大会统一安排往返酒店至深圳会展中心定时大巴。 (2) Regular bus during the CIEP: we will uniformly arrange for regular buses between the hotel and Shenzhen Convention and Exhibition Center. 
(3)地铁交通:展会期间,大会提供免费乘坐地铁服务,凭参会证件按需领取地铁票。(3) Subway: during the CIEP, we will provide free subway services, and you can receive a subway ticket with your participant certificate.
(二)展馆报到(II)Pavilion sign-in 
自行安排住宿的团体参会,请指定联系人前往深圳国际会展中心大会服务台,凭身份证原件可统一领取代表团参会证件、会议相关资料。Any group shall arrange accommodation by themselves. Please designate a contact and then go to the Conference Service Desk of Shenzhen Convention and Exhibition Center. Uniformly receive the delegation's participant certificates and relevant conference information with original ID cards.
报到时间:4月22-23日(8:30-17:00)Time: April 22-23 (8:30 a.m. -17:00 p.m.)
报到地点:深圳国际会展中心205Place: Shenzhen Convention and Exhibition Center 205

四、会务服务费用

IV. Conference service fees 


(一)参会费(I)Participation fees 
大会组委会将提供会务服务,费用自理,内容包含:酒店住宿及餐费、展会期间工作餐;固定时间酒店往返会场穿梭巴士服务;大会会刊、参会指南、参会证件等资料。The Organizing Committee of CIEP will provide paid conference services, including hotel accommodation & meals, working meals during the exhibition; shuttle bus services between hotel and venue at fixed hours; journal, venue guide, participant certificate, etc.
(二)接站/机交通费(II) Station/airport pickup service fees 
参会单位可根据参会人数选择预定车型,请提前与大会组委会会务组联系确定。Participants can choose a reserved model according to the number of participants. Please contact the conference affairs group of the Organizing Committee of CIEP in advance. 
以上费用情况请查看《第十九届中国国际人才交流大会参会服务收费标准》(见附件)。For the above expenses, please refer to the Participation Service Fee Standard for the 19th Conference on International Exchange of Professionals (see the attachment). 

五、收费方式

V. Charging mode


由于会议用房较为紧张,为确保有效预定,请于2021年4月13日前将会务款项汇入大会组委会指定服务商账号,会务组将会预留住宿房间;已报名但未提前汇款的参会代表,会务组将按照现场报到顺序安排住宿。In consideration of the shortage of conference rooms, in order to provide effective reservation, please remit the meeting affairs charges to the account of the designated service provider of the Organizing Committee of CIEP before April 13, 2021. Afterwards, the conference affairs group will reserve a room; if a participant has registered but fails to make the remittance in advance, the conference affairs group will arrange accommodation according to the on-site sign-in sequence.
收款单位:中旅国际会议展览有限公司深圳分公司Beneficiary: CTS MICE Service Co., Ltd., Shenzhen Branch       开户银行:建行深圳嘉宾路支行Bank of deposit: China Construction Bank, Shenzhen Jinbin Road Sub-branch   账号:44250100000600000249Account No.: 44250100000600000249
发票可开内容:会务费、会议费Available invoices: meeting affair charges and conference fees 
(务必注明:参会服务费及单位名称)(Please indicate the participation service fees and company name)

六、防疫要求

VI. Epidemic prevention requirements 


(一)不能参加线下展会人员:①目前为新冠肺炎确诊病例、疑似病例、无症状感染者及密切接触者(含密切接触者的密切接触者);②尚在随访及医学观察期内已治愈出院的确诊病例和已解除集中隔离医学观察的无症状感染者;③入境后尚未解除隔离医学观察人员;④来自评定为中高风险地区人员;⑤14天内有国外及香港特别行政区旅居史人员(对于上述地区入境参会人员,必须进行“14+7”隔离措施,即14天集中医学隔离、7天社区健康观察,且新冠病毒核酸检测阴性,须提供解除医学隔离观察证明和7天内新冠病毒核酸检测阴性报告及国务院疫情防控行程卡、“深i您”等健康通行码绿码,可以参加展会)。(I) Those who are disqualified from participating in offline exhibitions: ①currently confirmed cases of COVID-19, suspected cases, asymptomatic infected cases and close contacts (their close contacts);②confirmed cases who are subject to follow-up and medical observation and have been cured and discharged from hospital and asymptomatic infected cases who have been released from centralized isolation and medical observation;③those who have not been released from isolation and medical observation after entry;④those from medium/high-risk areas;⑤those traveling or resident abroad and in the Hong Kong Special Administrative Region within 14 days (the participation conditions are as follows: the participants from the above regions must accept “14+7” isolation, namely centralized medical isolation for 14 days, community health observation for 7days, test negative for COVID-19, and provide a certificate for release from medical isolation and observation, report on negative results in nucleic acid test of COVID-19 within 7 days, epidemic prevention and control card issued by the State Council, “Shenzhen I You” and green health code). 
(二)大会根据深圳市疫情防控形势变化和市卫健委要求调整防疫要求和大会各项安排。报名参加线下活动人员参会前14天要做好自我健康状况监测,无发热、咳嗽、腹泻等症状方可前来参会。(II)The CIEP shall adjust the requirements for epidemic prevention and the arrangements of the CIEP according to the changes in epidemic prevention and control situation in Shenzhen and the requirements of the Shenzhen Municipal Health Commission. Those who sign up for offline activities shall monitor their own health status 14 days before participation in the CIEP and have no symptom of fever, cough, diarrhea, etc. 
(三)参加展会人员请大会期间在国务院疫情防控行程卡或“深i您”上做好每日健康申报,并必须正确佩戴口罩,保持1米安全社交距离。如出现体温>37.3℃或新冠肺炎疑似症状,应及时上报驻点酒店的医务人员和组委会工作人员,并主动配合开展流行病学调查和相应的控制处置措施,在没有明确诊断结果前,不再进入会场。凡有虚假或隐瞒病史、旅居史和接触史,自行服药隐瞒症状等情形,一律禁止进入会场,如造成严重后果的,将依法追究相关责任。(III)The participants shall declare the health status on a daily basis on the epidemic prevention and control card issued by the State Council or “Shenzhen i You”, wear masks correctly and keep a safe social distance of 1m. Those whose body temperature is higher than >37.3℃ or who have suspected symptoms of COVID-19 shall report to the medical staff staying in the hotel and the staff of the Organizing Committee of CIEP in time, and take the initiative to cooperate with the epidemiological investigation and corresponding control and disposal measures. Before definite diagnosis results are presented, they shall not enter the venue again. Anyone who falsify or conceal the medical history, travel history and contact history, or take drugs on their own and conceal symptoms shall be prohibited from entering the venue. If serious consequences occur, relevant responsibilities shall be investigated in accordance with the law. 
(四)大会视情况开展核酸检测,如有核酸检测要求将另行通知。(IV)Nucleic acid test shall be carried out as appropriate, and shall be notified if required.

七、联络方式 

VII. Contact information


会务咨询:(参会报名)刘子汐  0755-81773059Conference consulting: (registration as participant) Liu Zixi 0755-81773059(会务服务)周  帆  13480926033(Conference services) Zhou Fan 13480926033
会务邮箱:ciep2021@126.comEmail for conference services: ciep2021@126.com
附件:第十九届中国国际人才交流大会参会服务收费标准Attachment: Participation Service Fee Standard for the 19th Conference on International Exchange of Professionals
中国国际人才交流大会组委会Organizing Committee of the Conference on International Exchange of Professionals2021年3月3日March 3, 2021
(可扫描二维码查看附件)

5月会展预告


特别推荐:

粤港澳大湾区生态环境技术与设备展览会




来源:深圳梦(微信号ID:SZeverything)综合

相关文章


关于深圳的一切,关注深圳城市、精神生长!

我们的使命是:星辰大海,只与梦想者同行!

拥有深圳梦,请关注(微信号ID:SZeverything)

欢迎来稿,合作,畅谈深圳梦,邮箱至:SZeverything@qq.com

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存