中国的“亡羊补牢”流传到英国,变色了!
日前,一名英国男子将自家牧场的羊全部喷上橙黄色,以防止被盗。因为在英国,偷羊现象非常普遍。四年来被偷了300只羊,该男子才想出此办法。
中国古代有个“亡羊补牢”的故事:
从前有一个牧民,养了几十只羊。
Once upon a time, there was a shepherd who kept several sheep.
| 牧民:mù mín, herdsman, herder
放牧:fàng mù,graze, herd, pasture
柴草:chái cǎo, straw, firewood
木桩:mù zhuāng, stake, timber pile, wood pile
一天早上,他发现少了一只羊。原来羊圈破了个窟窿,夜间狼从窟窿里钻进来把羊叼走了。
One morning, the shepherd discovered that one of his sheep was missing.It turned
out that, during the night, a wolf had stolen his sheep through a hole in the
sheep pen.
| 窟窿:kū lóng, hole, cave
叼走:diāo zǒu,take away, carry away
邻居劝告他说:“赶快把羊圈修一修,堵上那个窟窿吧。”
His neighbor suggested to him“You
should fix the pen and cover the hole right away.”
| 劝告:quàn gào, suggest
堵上: dǔ shàng, fix, mend, cover
他说:“羊已经丢了,还去修羊圈干什么呢?”没有接受邻居的好心劝告。
But the shepherd said “The sheep is already lost, so I don’t need to repair it.”
And so he rejected the neighbor’s suggestion.
| 羊圈:yáng juàn, sheepfold, sheep cote, sheep pen
接受:jiē shòu, accept
邻居:lín jū, neighbor
第二天早上,他去放羊,发现又少了一只羊。原来狼又从窟窿里钻进羊圈,又叼走了一只羊。
The next morning, he discovered that another sheep was missing. Once again, the
wolf stole the sheep through the hole in the fence.
| 钻进: zuān jìn, get into, drill,
这位牧民很后悔没有接受邻居的劝告,去及时采取补救措施。于是,他赶紧堵上那个窟窿,又从整体进行加固,把羊圈修得牢牢实实的。
The shepherd regretted not taking the neighbor’s advice. So he plugged the hole to
secure the sheep pen.
| 后悔:hòu huǐ, regret
采取:cǎi qǔ, take, adopt
措施:cuò shī, measure, step
从此,这个牧民的羊就再也没有被野狼叼走过了。
From then on, no more sheep was stolen by the wolf.
| 从此:cóng cǐ, from then on
野狼:yě láng, wolf
牧民的故事告诉我们:“It is never too late to mend.”,也就是“补救永远不嫌太晚”。
文章原创丨版权所有丨转发请注出处
内容制作:高倩、晁壮