纪伯伦|“你能给他们爱,却不能给他们思想”
读
诗
孩子
一位妇人怀抱婴儿,
她说,给我们谈谈孩子。
他说道:
你的孩子并非你的孩子。
他们是生命渴求自身的儿女。
他们由你而生,却并非从你而生,
纵然他们跟着你,却不属于你。
你能给他们爱,却不能给他们思想
因为他们有自己的思想。
你能庇护他们的躯体,
却庇护不了他们的灵魂,
因为他们的灵魂居于明日之屋,
那去处你不能拜访,
即便是在梦乡。
你可尽力去仿效他们,
却不可让他们像你。
因为生命不会逆转,
也不会与昨日滞留。
你是弓,
你孩子犹如飞箭从弓上发出。
那射者瞄准无限路上的目标,
他用力将你弯曲,
好让他的箭射得又远又快。
让你在射者手中的弯曲成为一件乐事吧。
因为他既爱飞穿的箭,也爱稳当的弓。
美
一位诗人说,
给我们讲讲美。
他答道:
你去哪里寻求美,
又如何找到她,
除非她自己就是你的路,你的向导?
你又如何谈论她,
除非她自己编织出你们的语言?
那受委屈被伤害的人说:
“美是仁慈温柔。她走在我们中间,如同一位对自已的荣耀半含羞涩的年轻妈妈。”
激情洋溢的人说:“不,美是强大的,令人生畏。她如同暴风雨,震撼我们脚下的大地,头上的天空。”
疲惫和倦息的人说:“美是喃喃细语,在我们灵魂中诉说。她的声音传入我们的寂静,如同微弱的灯光,因畏惧阴影而颤动。”
但那躁动的人说:“我们听见她在群山中呼喊,随着她的喊声,传来兽蹄之声,振翅之声,还有狮子的吼叫。
夜里,守城的人说:“美将和黎明一起从东方升起。”
正午,劳工和行人说:“ 我们看见她凭倚日落的窗户,正在俯瞰大地。”
冬天,为雪所困的人说:“她将与春同来,跃于山岭。”
在夏季的酷热中,收割的人说:“我们看见她与秋叶同舞,还看见她秀发上一撮雪花。”
关于美,这些话你们全都说过。
但其实,你们说的不是她,
而是你们尚未满足的需求,
美不是需求,而是欣喜。
它不是一张干渴的嘴,
也不是一只伸出的空手,
而是燃烧的心,陶醉的魂。
它不是你能看到的形象,也不是你能听到的歌声,
而是你闭目所见的形象,掩耳所听的歌声。
它不是刀痕累累的树皮里的汁液,
也不是系在钩子上的翅膀。
而是一个春色长驻的花园,一群永远 飞翔的天使。
阿法利斯的人民啊,美就是生命取下面纱,露出她神圣的面容。
但你们就是生活,也是面纱。
美就是永恒在凝视镜中的自己。
但你们就是永恒,也是镜子。
纪伯伦
纪伯伦,阿拉伯民族,出生于黎巴嫩北部山乡卜舍里,美籍黎巴嫩诗人、作家、画家。被称为“艺术天才”、“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯现代小说、艺术和散文的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。他与印度诗人泰戈尔齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”。主要作品《我的心灵告诫我》《先知》《论友谊》等。