“芒果” or “杧果”?这些水果的首选词,分分钟颠覆你三观!
今天,局长先考大家一道题:“芒果”和“杧果”,哪一个写法正确?
相信99%的人都会回答,当然是“芒果”!
没错,我们在生活中常见的是“芒果”“芒果汁”“芒果台”。那么,“杧果”是什么?难道是传说中某种高贵优雅的水果?
“杧果”是首选词,“芒果”是次选词
局长就是来搞事情的,真相绝对颠覆你三观——“杧果”不仅就是“芒果”,而且,在《现代汉语词典》(第5、6、7版)、《汉语大词典》和《辞海》里,“杧果”才是首选词啊!!!
“首选词”是个什么概念?就是说人家是根正苗红的正规军,是推荐词形,拥有被独立释义的权利,你“芒果”就只是个异形词,你是不被推荐的,你的人生无须解释,三个字足以概括——“同‘杧果’”。
目前,人们一致认为,第一个把芒果介绍到中国的是唐朝高僧玄奘法师,因为在《大唐西域记》中有“庵波罗果,见珍于世”的记载。“庵波罗果”这个明显带有佛教色彩的词,就是芒果。
△电影《大唐玄奘》剧照
据查,“杧”是专门为“杧果”(mango)造的一个字,是为说明“杧果”是木本植物,尽管使用率低,但好在理据性强。
然而,虽然“芒果”不是首选词,可架不住人家曝光率高啊,而且“芒果”这个词在清末就已经有了,比如大名鼎鼎的《海国图志》就出现过。
当然,或许有一天“芒果”又会被“扶正”呢?毕竟这种事情《现汉》们也不是没做过。
其实,颠覆三观的正体字何止“杧果”,下面我们就一起来认识一下“杧果”的那些水果兄弟吧!
“榴梿”是首选词,“榴莲”是次选词
还记得《欢乐颂2》中的年度洗脑神曲《咖喱咖喱》吗?一句“榴莲臭臭配香茶”,简直不要太魔性,听完就想去东南亚。
这个世界上恐怕只有两种人,一种是爱吃榴莲的人,一种是不爱吃榴莲的人。当然,还有局长这第三类人,只爱榴莲的味道,不爱吃榴莲!(这种喜好真是一言难尽~~)
作为水果界的“臭豆腐”,“榴莲”这种让人相爱相杀的水果真是不负“水果之王”的美名。虽然遭到很多人的嫌弃,可凡是爱它的人那绝对都是死忠粉,泰国有谚语为证:“当了老婆买榴莲。”(够狠~~)
△掷果盈车
传说,榴莲传入中国还要归功于郑和大大下西洋,其副手马欢在《瀛涯胜览》中提到了榴莲:
“有一等臭果,番名‘赌尔焉’,如中国水鸡头样,长八九寸,皮生尖剌,熟则五六瓣裂开,若臭牛肉之臭,内有粟子大酥白肉十四五块,甚甜美好吃,中有子可炒吃,其味如栗。”
据说,船员们吃到榴莲后,久久不愿离去,故有榴莲(流连)之名。局长很是怀疑,三保大人带着船员们一门心思下西洋,搞不好就是为了吃榴莲。
△猫山王一出 谁主沉浮?
传说当然是不靠谱的。事实上,一直到郑和死后几百年,榴莲都没有中文名字。
和“杧果”一样,“榴梿”才是首选词,因为它也是木本植物啊,而且在东南亚地区,人家妥妥地是叫“榴梿”没错啊!!!所以自第6版《现汉》开始,“榴梿”正式取代“榴莲”上位,成为首选词。
有意思的是,编者把旧版释义中的“原产南洋群岛,我国广东海南岛也有”改为“原产马来群岛”,局长也不知道这是个什么操作,莫非发现自家土地上长不出这玩意儿?
“阳桃”是首选词,“杨桃、羊桃”是次选词
局长第一次知道杨桃是在小学语文课本里,一个小朋友把杨桃画成了五角星状的,结果遭到了小伙伴们的嘲笑。
△《画杨桃》
作为一枚妥妥的北方妹子,彼时对这种神秘的南方水果可真是蜜汁好奇。奈何在快递还没有“大行其道”的年代,“杨桃”这种高级水果只能存在于梦境里,令我等吃货神往。
不过,明明是《画杨桃》,怎么首选词摇身一变成了“阳桃”?原来这还是个历史遗留问题,先看几处引文:
“五敛子出岭南及闽中,闽人呼为阳桃。”(五敛子也是阳桃的别称)
——李时珍《本草纲目》
”“岭表离支外,阳桃品最良。精原曾降日,名莫误称洋。”
——清朝诗人罗珊《阳桃》
”意思是,岭南佳果除了撩妹圣品荔枝(离支)外,就数阳桃最好了,它吸收太阳的精华,所以名字用“阳”,不要误称“洋”哦。
不过,屈大均在《广东新语》卷二十五中说:“羊桃,其种自大洋来,一曰洋桃。”
清朝以后,在中国台湾等地区,因为这种水果口感酸甜,所以被叫作“杨梅桃”,一简化就成了杨桃,反正是音译,“杨桃”就“杨桃”呗!而植物学家们大概本着“明朝比清朝更早”的追(mei)本(ting)溯(shuo)源(guo)的思路,还是选用正式名“阳桃”。
所以,阳桃又称杨桃、羊桃、洋桃等,名称不要太多,而且还都有人使用,真担心阳桃君坐飞机都检不过身份证。
为什么这些相对生僻的词反而是推荐使用的首选词呢?
原来,词典编纂者在选植物词的时候,通常是将《中国植物志》里的植物学名作为正式名称的,所以,“杧果”“榴梿”“阳桃”才会逆袭成为首选词。
是不是还意犹未尽?没错,你意想不到的首选词岂止这些?不要着急,且听局长下回分解!
情报员:两把青
编辑员:两把青
图片源:网络