考研政治英语每日一练│20170922
考研英语
今日长难句:
This view, which holds that torturing a monkey is morally equivalent to chopping wood, may seem bravely “logical.” In fact it is simply shallow: the confused center is right to reject it.
参考译文:
这种观点认为,从道义上讲,折磨猴子无异于劈柴,这种想法似乎是既大胆又合乎逻辑。实际上这种观点非常肤浅,其混乱的中心思想正好说明它不攻自破。
翻译技巧:
① 首句主干为 this view/ may seem /bravely “logical”,为主系表结构。which 以引导定语从句,修饰 this view. 定语从句在参考译文中单独处理成句子。
② 二句较为简单,主干为主系表结构,it/ is /simply shallow; “:” 冒号之后为句子的同位语从句,其解释说明作用。
③ the confused center is right to reject it,该部分不太好理解的为right,此时 right 表“正好”之意,“to reject it”译为“自己拒绝自己”或“不攻自破”。
词的处理:
tortur / ˈtɔ:tʃə(r) / vt. 折磨
morally / ˈmɔrəli / adv. 道德上地
equivalent / iˈkwivələnt / adj. 与……等价,相等
chop / tʃɔp / vt. 砍
shallow / ˈʃæləu / adj. 肤浅的
confused / kənˈfju:zd / adj. 混乱的,不清楚的
下期预告:
When that happens, it is not a mistake: it is mankind’s instinct for moral reasoning in action, an instinct that should be encouraged rather than laughed at.
考研政治
上期政治回顾:
<多选题>矛盾解决的基本形式包括( )
A.矛盾双方调和
B.矛盾双方同归于尽
C.矛盾一方克服另一方
D.矛盾双方融和成一个新事物
答案:BCD
解析:本题考查对不同矛盾不同解决方式的理解和确认。
B项比如在人类历史上奴隶与奴隶主的斗争最后同归于尽,而被地主和农民的斗争所代替;C项:一方克服另一方,这是矛盾解决的最普遍形式;D项:通过斗争达到对立面的融合,从而产生新矛盾。矛盾双方是不可能绝对同一,也不可能会调和的。
注意调和与(通过斗争的)融合在哲学意义上是很不一样的,考生应该注意把握一些术语在哲学使用中的不同含义,而不是其一般的语言意义。
提示▼
今天是单选题
今日政治:
<单选题> 全民族抗战开始以后,在中国共产党的推动和影响下,文化界各抗敌协会相继成立,标志着( )
【答案下期公布】
1、入群:加入每日一练训练营微信群,欢迎同学们的加入,需要添加小碑的微信,备注:每日一练,拉你入群。
微信号:KBKC111
训练营学习日常
2、领任务:把长难句摘抄并翻译,政治答题注明选项,拍照上传到微信群。
3、打卡报数:上传完后,报数打卡。比如你是第5个在群里上传照片的,报数5;如果是第6个,报数6。