查看原文
其他

《诗经》44国风·王风 ·兔爰

诗言新语 2021-03-01



国风·王风 ·兔爰

朗诵:虹云


有兔爰爰,雉离于罗。

我生之初,尚无为;

我生之后,逢此百罹。

尚寐无吪!


有兔爰爰,雉离于罦。

我生之初,尚无造;

我生之后,逢此百忧。

尚寐无觉!


有兔爰爰,雉离于罿。

我生之初,尚无庸;

我生之后,逢此百凶。

尚寐无聪!


【注释】

  1. 爰(yuán):逍遥自在。

  2. 爰爰:自由自在的样子。

  3. 离:同“罹(lí)”,陷,遭难。罗:罗网。

  4. 尚:犹,还。为:指徭役。郑笺:“为,谓军役之事也。

  5. 百罹(lí):多种忧患。

  6. 尚:庶几,有希望的意思。寐:睡。无吪(é):不说话。一说不动。

  7. 罦(fú):一种装设机关的网,能自动掩捕鸟兽,又叫覆车网。

  8. 造:指劳役。朱熹《诗集传》:“造,亦为也。

  9. 忧:忧愁,苦难。

  10. 觉:不醒,不想看。觉,清醒。

  11. 罿(chōng):捕鸟兽的网,也是覆车网。

  12. 庸:指劳役。郑笺:“庸,劳也。

  13. 无聪:不想听。聪,听觉。


【译文】


野兔往来任逍遥,山鸡落网惨凄凄。在我幼年那时候,人们不用服兵役;在我成年这岁月,各种苦难竟齐集。长睡但把嘴闭起!


野兔往来任逍遥,山鸡落网悲戚戚。在我幼年那时候,人们不用服徭役;在我成年这岁月,各种忧患都经历。长睡但把眼合起!


野兔往来任逍遥,山鸡落网战栗栗。在我幼年那时候,人们不用服劳役;在我成年这岁月,各种灾祸来相逼。长睡但把耳塞起!


图文来源于网络,若有侵权,请联系删除。



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存