查看原文
其他

送分啦!四六级翻译必背3大篇章结构

2017-11-30 沪江四六级阁主 沪江英语四六级

四六级翻译2013年改革为段落翻译后,主要考察内容涉及中国文化、历史及社会发展三大方面<2016新考纲>


而仔细研究历年考题,每一题材下更具体的话题,如中国经济、科技、教育等也有涉及。


四、六级翻译常考话题按考频排列:中国历史文化> 社会发展> 中国经济。


区别在于,六级翻译考查中国经济的比重远大于四级,而社会发展这块略高于四级。历史文化部分,不论是四级翻译还是六级翻译,都占大头。


今天阁主(微信ID:hujiangcet)先来说说历史文化类题材常考的3大篇章结构,阁主总结了常考行文模板,当然贴心地附带翻译,且配上了考过的真题,希望能帮助大家高效复习~ 


比如:中国灯笼,最早起源于1800多年前的西汉时期

Chinese lanterns first originated in Western Han Dynasty some 1,800 years ago.


代表考题:16.6 四级 功夫  17.6 红色/白色/黄色


功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发。



在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。在封建(feudal)社会中,它象征统治者的权力和权威。那时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,皇袍总是黄色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的。在中国,黄色也是收获的象征。秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄。人们兴高采烈,庆祝丰收。

代表考题:13.12 六级中秋节   


中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收。这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似。过中秋节的习俗唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日。这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日。月饼被视为中秋节不町或缺的美食。人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享甩。传统的月饼上带有“寿(longevity)”、“福”或“和”等字样。



代表考题:16.6 四级 乌镇,16.6 六级 深圳


乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河畔。这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅馆和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。乌镇所有房屋都用石木建造。数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜的发现。


今天的内容就到这里了。社会发展和中国经济类常考行文结构,下次写~ 大家一定要结合真题进行练习哦~

编辑:阁主

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存