喜欢的亲们,请在页尾点赞,转发
其他
原来我们的chinglish,那么niubility!
话说,我们一直在学习英语,
也担心着我们的Chinglish会在交流中
闹出笑话
然鹅,在美国俚语在线查询网站
urban dictionary却收录了
多个中国近几年的网络流行用词
如:no zuo no die ,
现已获外国网友赞8k+
这意味着
我们的Chinglish也在默默地
影响着英语用词
(虽然很小很小部分)
而对于中文网络创词的博大精深
小编相信不必再多加赘述
近日,Facebook上
一个来自澳洲的Asian boss节目
采访了外国人
关于中国部分网络流行热词的理解和看法
好多外国人在听完解释后
居然也是大赞创词魔性到简直鹅妹子
▼
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=i0392u8gwz0&width=500&height=375&auto=0
最后,看下
urban dictionary收录的部分
Chinglish热词
(英语部分不翻译啦,就是解释该词什么意思的,你们都懂滴)
▼
你们都能认出几个?
新加坡华人圈登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,也不代表本平台对其真实性负责
老板说了
你点一个
小编的工资就涨一毛!
→ 全球养车最贵城市放大招!在新加坡想买车的人已哭晕...
→ 来新加坡久了,你都变这副德行了!
→ 惊呆!从新加坡回了趟国,我都不会生活了...
→ 去新加坡上小学妈妈能陪读?现实并没有那么美好!
→ 出了才知道,原来那句I'm Fine, thank you这么有用!