法语人翻译角 | 世界上没有一条道路是重复的
法语人翻译角
法语人按:语言之所以美妙,是可以描述自我对外面世界的独特见解,就像那句莎翁的名言,一千个人心中有一千个哈姆雷特。所以法语人推出「 翻译角 」专栏:面对红酒醉吻的法式浪漫,是否有种冲动,想变成我们熟悉的中式柔情;反过来,把我们传统的中国文化,转换成典雅的法国语言。
栏目预告:法翻中,中翻法。每周两句,等你来译。也欢迎大家提供自己喜欢的句子(句子+出处+作者),也许下一次选取的句子就是你提供的哦。
上上期最佳翻译
根据投票结果评定
你还要怎样更好的世界?树在。山在。大地在。岁月在。我在。
Quel est le meilleur monde pour toi? le mont et le bois, la terre à la fois, la vie encore moi.
@陈小妖
上期回顾
法翻中
Le cerveau a la pensée, le cœur a l’amour, le ventre a la paternité et la maternité.
– Victor Hugo
法语人们的翻译展示
1. 脑藏思,心释爱,肚蕴气量,对苍生皆存怜悯。
@普通宙民淑芬儿
2. 意中有念,心中有恋,腹中有亲眷。
@某幻的酱阿岩
3. 思想停留脑中,仁爱常驻心中,还有似父母无畏得失的肚量。
@王木木
4. 脑中有思想,心中有大爱,腹中长存父母情。
@Tournesoooool
5. 脑有所思,心中存爱,父母恩情,腹中常在。
@陈小妖
6. 我们的脑子是来思考的,心是来爱的,肚量则是用天生的父性和母性去包容人的@Corinne
7. 大脑栖息着思想,心倾诉着爱意,腹孕育着骨肉之情。
@Faustine
8. 脑有思,心怀爱,腹含父母情
@慕慕猩
9. 脑中有思想,心中存爱情,腹中系着父母情。
@巧克力海盗
10. 脑海有思,心中存爱,腹蕴父母情。
@柠檬汽水酸
11. 思想寓于脑,爱寓于心,父性母性寓于腹
@唯因虚梦
12. 大脑存有纷繁思绪,心脏带有连绵爱意,腹腔则怀有双亲的万般挂念
@Catherine~~
你喜欢上述的哪个翻译?
你觉得哪个翻译更好?
来投票吧!
再试试今日的中翻法吧!
中翻法
世界上没有一条道路是重复的,也没有一个人生是可以替代的。
—— 余华
《没有一条道路是重复的》
期待你的精彩翻译!
欢迎留言!
往期翻译角回顾:
法语人翻译角 | 平生所遇……
想看更多法语人精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。
你最亲密的法语朋友
微信号 : fayuren123
新浪微博:@Franco法语人
知乎:Francophone
▼▼▼ 点击“阅读原文”可以获得法语资料&加入法语交流群哦