查看原文
其他

涨知识 | 假期结束了,「返工忧郁症」用法语怎么说?

yolanda 法语人 2020-10-23


我相信宇宙中有外星人

尼斯湖有水怪

男女之间有纯友谊

不相信今天已经是10月8号了 


春节前最后一个假期结束了,很多人都患上了返工忧郁症”——


返工忧郁症

返工忧郁症(le spleen de la rentrée, le blues de la rentrée) ,是指当人们从节假日的宿醉中清醒过来、返回到工作当中的时候,无法进入正常工作状态的症状。

——摘自百度百科


如何克服长假后的“返工忧郁症”呢?法国网站 mieux-vivre-autrement 给出了以下的建议:


01

Reprenez votre rythme de sommeil

恢复睡眠规律


Fini les grasses mat’, la montre au fond du sac et les soirées qui s’éternisent ! Nous avons à nouveau besoin de nous lever et de nous coucher à des heures régulières. 


不要再毫无时间观念地睡懒觉、参加聚会了!我们必须再次按时起床和睡觉!


02

Décompressez en pratiquant un sport

通过运动放松


Que ce soit de la course à pied, de la marche, de la danse, du yoga ou de la natation : une activité sportive est idéale pour se détendre surtout le soir après le boulot. Après une bonne session, vous vous sentirez mieux.


不管是跑步、散步、跳舞、瑜伽还是游泳,都是绝佳的放松运动,尤其是工作后的晚上,好好锻炼一次,你会感觉更好。


03

Changer de tête

换发型


Direction le coiffeur pour bien débuter cette rentrée ! Vous rêvez de devenir blonde ? C’est le moment de foncer. On le sait, se sentir bien dans sa peau, aide grandement à se sentir bien dans sa tête.


去理发店,是返回工作岗位的第一步。你想成为金发女郎吗?现在就去做吧!我们常说,接纳自己让我们感到更幸福。


04

Bien s’organiser dès le premier jour

好好规划第一天


Le premier jour au bureau, rien ne sert de se jeter à corps perdu dans tous les dossiers en même temps. Mieux vaut mettre cette journée à profit pour vous organiser : 


triez vos dossiers par ordre de priorité, prévoyez bien à l’avance vos rendez-vous, faites un planning précis de votre première semaine...


返工第一天,与其让自己立即被文件淹没,不如利用这一天好好规划,例如按照优先顺序整理文件、提前规划自己的约会、详细计划返工的第一周……


05

Planifier un week-end

计划周末


Rentrée de vacances ? Rien ne vous empêche de programmer dès maintenant un super week-end avec vos amis, votre chéri, pour décompresser après ses quelques jours de retour au bureau. Vous reviendrez motivée, boostée et fin prête pour attaquer une nouvelle semaine de travail. 


假期结束了?那从现在开始就计划一个完美的周末吧!和你的朋友、爱人一起出去,缓解工作日的压力吧。你会满血复活地回来,迎接下一周。


文字:yolanda

审编:沐橙园

Référence:www.mieux-vivre-autrement.com/comment-eviter-le-blues-de-la-rentree-apres-les-vacances.html

:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


涨更多知识:

涨知识 | 都8012年了,你的法语名字落伍了吗?

涨知识 |“巴黎真美!”这句话,我翻译错了好几年

涨知识 | 法语中的这些词,放到一起会变脸!

涨知识 | 不同场景下用法语写信,如何pick信末礼貌用语?

涨知识 | 正式信件里,这些句子千万别写!

害怕数字666?害怕外语?这些恐惧症,用法语怎么说?

学法语这么久,还是看不懂法国人聊天?超省力的缩略语学起来!

热到蒸发?听说三伏天和学法语更配哦!

每天都要加油鸭:日常吸鸭,也别忘了学法语!

法国国庆刚过,笑过乌龙后一起来看马赛曲背后的故事吧!

法语高分作文的必要条件:逻辑连接词!

高温来袭却没有空调?学会这些表达来花样求雨!

世界杯火热进行中,法语体育词汇知多少?

……

想看更多法语人精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。



你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



▼ 点击“阅读原文”查看更多法语人往期精彩文章!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存