查看原文
其他

把整个巴黎搬到中国!快来围观大型仿造现场

曾谙&Riche木头羊 法语人 2020-10-23


最近几年,时不时地总有媒体曝出国内某地惊现山寨版西方建筑,其中有不少是法国的经典建筑。这些建筑可以说实现了对原作的高度还原,其相似度几乎能够以假乱真。


01

在中国,当我们谈到法式建筑


谈到法式建筑,就不得不提到法式风格。法式风格主要指法国的建筑和家具风格,较为人熟知的有巴洛克、洛可可、帝政风格等,这些风格历经了岁月考验,时至今日还是不可逾越的经典。总体来说,法国建筑讲究对称,整体恢弘大气,细节处又不失精雕细琢。贵族气息明显,高贵典雅,色彩运用明丽大方。


谈到法国,避不开的还有遍布各地的教堂,最有名的巴黎圣母院是典型的哥特式建筑。在巴黎圣母院建成之前,欧洲的教堂往往都笨重粗俗,给人以沉重压抑的印象,而巴黎圣母院的建筑者另辟蹊径,采用一种全新的骨架结构,使得教堂的采光得到改善,整体看起来更精致轻巧。哥特式建筑最为显著的标志就是直入云天的高耸和精致的彩绘玻璃。


说了这么多,那么在中国,当我们谈到法式建筑,我们首先在谈些什么?


其实,两国之间在建筑领域的渊源由来已久。早在路易十四时代,法国人就对遥远的东方建筑有浓厚的兴趣。二十世纪初,有一波中国年轻人前往西方学习建筑。1997年希拉克总统访华时,提出由法国政府提供奖学金,邀请150名建筑师到法国深造,这个项目获得了空前的成功,中国建筑师们得以在法国学习技术,汲取灵感,回国后被委以重任,与此同时,这批建筑师也帮助法国的建筑事务所落户中国,进入中国市场,形成了良性互动的局面。


谈到法国建筑师,有一位与中国缘分颇深,他就是法国当代知名建筑大师保罗·安德鲁。或许大家对这个名字不够熟悉,但是他手下的建筑你一定听过见过:浦东国际机场、国家大剧院、上海东方艺术中心......不幸的是,这位大师已于2018年10月12日去世,我们深切缅怀。(了解更多请点击:深切缅怀!那个为我们留下浦东机场、国家大剧院、上海东方艺术中心的人走了……



中国山寨了哪些法国建筑?

02


下面让我们一起来看看,这些年,国内那些山寨到法国人都傻傻分不清楚的建筑。


北京拉菲特城堡

VS

法国 Maisons Laffitte


北京拉斐特城堡是一家四星级酒店,距离市中心30公里,几乎完全以法国拉菲特城堡为模型设计。


城堡工作人说这是复制,但不是完全照抄。但是这也不算是复制,因为这座城堡融合了各种不同建筑风格。在城堡前面还矗立着梵蒂冈式的拱廊。城堡的两侧又有着凡尔赛宫的影子。在城堡整洁的的草坪远处,到处是埃及,希腊罗马和中国龙神话的雕像和喷泉,它们沿着花园小径悉数排开。


一对夫妇表示经常来这里放松,感觉就像在欧洲。许多恋人经常在法国餐厅用餐。在这家独特的酒店住一晚,大约需要1000元(约120欧元)。总统套房是这个价格的六倍多。考虑到有些房间没有窗户,墙壁的黄色油漆开裂,这个价格也是相当昂贵了。


Pour les plus jeunes, c'est aussi l'occasion de venir prendre des photos, qu'ils postent instantanément sur WeChat, le Facebook chinois. "Comme ça, ils peuvent faire croire à leurs amis qu'ils sont en Europe", plaisante Lan, jeune Chinoise de 25 ans, qui visite Beijing Laffitte pour la première fois. Pour les Pékinois, les marches du château sont également un lieu privilégié pour leurs clichés de mariage. Une église a même été aménagée dans le château pour accueillir les cérémonies.


对于年轻人来说,这也是一个拍照的机会,之后分享到微信上。 一位第一次来拉菲特酒店的25岁中国女孩兰开玩笑说:“这样,他们可以让他们的朋友相信他们在欧洲。”对于许多北京人来说,城堡的台阶也是他们结婚照的绝佳场所。甚至在城堡里还专门设立了一座教堂来举办婚礼。



杭州天都城

VS

法国巴黎


和杭州相比,帝都的功力还是弱了。在杭州天都城,建筑师们直接把埃菲尔铁塔搬到了杭州,因为相似度太高,天都城有“小巴黎”之称。


在杭州的市郊,离上海南部200公里的天都城,一些即将走入婚姻殿堂的新人们正在忙着拍照片。即使雾气夹杂着污染,这些新人们仍然络绎不绝地来到台阶上,这里可以俯瞰整座城市。


在后方,是一条有着奥斯曼风格的大街以及一座100多米的“埃菲尔铁塔”,这一复制品的高度是本尊的三分之一。在房屋下方,一些农户在到路边卖白菜和土豆。在这座假“巴黎”,中国人的市井生活正在每天上演。 


在大街的尽头,一家五星级酒店正接待着中国的游客。一对四十来岁来自北京来此度假的夫妇说道:“这里很漂亮。我们很喜欢从酒店出发锻炼身体的景色。”。我们最后和他们一起合影:“和你们拍照呀,我们就真的在巴黎了!”



天津王朝酒店

VS

法国蒙田城堡


从天津北辰区的高速公路岔道下来,王朝城堡淹没在周围的燃煤发电厂排出的有毒雾霾,让人很难区分城堡的轮廓。铁栅栏的上面有着一个纹章,一些酒桶点缀了荒无人烟的小道。尽头是卢浮宫的“玻璃金字塔”,不过和文艺复兴时期的建筑风格有些格格不入。


整个城堡的设计来自于位于法国圣埃美隆附近的蒙田城堡,也是这位哲学家曾经居住的地方。这座城堡耗资1800万欧元,主要用于红酒的品尝和销售。其11000平方米的金碧辉煌的大厅,舞厅和豪华客房现已关闭,在竣工8年后便被废弃。至于理由,天津地方政府和法国干邑著名生产商之一雷米·马丁公司共同拥有王朝集团,该集团已公布2012年至2015年期间巨额亏损:1.35亿欧元。


Un échec architectural et commercial. L'architecture française n'est pas la seule à inspirer la Chine. De l'opéra de Sydney aux villages autrichiens, l'empire du Milieu n'en a pas fini avec les copies.


这既是建筑的失败,也是商业上的失败。当然法式建筑不是中国建筑的唯一灵感来源。从悉尼歌剧院到奥地利小镇,中国一直行走在“借鉴”的道路上。



重庆蓬皮杜公司大楼

VS

法国蓬皮杜国家艺术文化中心


众所周知,蓬皮杜是法国的一所现代艺术博物馆,这座建筑本身也涉及得非常前卫,外形就像是一家工厂,钢筋铁骨以及楼梯都是外露的,也有人称它为炼油厂,初建成时在巴黎饱受争议。


在山城重庆,同名蓬皮杜公司花费1.2亿仿造了法国这座艺术中心,作为他们的大楼。值得注意的是,重庆蓬皮杜用焊接技术代替了真身的钢节点,使得工期大大缩短。


除了上文我们提到的这四处建筑,在中国各地到处都能看到西方建筑的影子,卢浮宫金字塔、凯旋门、狮身人面像、伦敦塔桥等经典建筑纷纷“落户中国”。



03

法国建筑里的中国情调


马可波罗游记问世后,遥远而神秘的东方,总是给欧洲人以独特的异国情调和无尽的想象。十八世纪,这种迷恋达到了一个相当高的水平,在法国宫廷流传着一种名叫chinoiserie的风格,迷倒宫廷众生。


建筑和绘画中的中国元素


中国式风格建筑在法国的典型代表,自然是路易十四下令修建的特里亚侬瓷宫(Trianon de Porcelaine)。这座位于凡尔赛宫的宫殿充斥着很多中国元素。


东方建筑富丽堂皇的色彩,繁复精巧的花色,纤巧又变幻无穷的器具,这些神秘的异国风情无不令西方着迷。


特里亚侬瓷宫



山寨建筑现象的背后

04


山寨建筑林立,其实侧面折射了很多中国现状。首先来看看法国人如何看待这一现象:

En 2022, une reproduction du Vieux-Québec devrait sortir de terre près de Shanghai. Une nouvelle vitrine commerciale pour un géant de l'industrie hôtelière chinois. Bien plus qu'une ouverture aux cultures européennes, c’est une réappropriation marketing de l'architecture occidentale qui est à l'œuvre. La matérialisation d'un fantasme façonné par le cinéma et les sitcoms. Des lieux qui projettent l'Europe comme les Chinois l'imaginent : riche et libre.


2022年,在上海周边,一座魁北克老城又将拔地而起。这也是中国酒店业巨头商业展示的新窗口。 这不仅仅是对欧洲文化的开放,也是对西式建筑的再营销。电影和情景喜剧给我们以幻想,之后我们把这些幻想具体物化,呈现出中国人想象中的欧洲:富有与自由。

当山寨建筑接连拔地而起的时候,我们的文化自信却在慢慢丢失。建筑应该根植于文化的土壤,并且成为文化内涵的承载者。我们必须认识到,一味山寨不可取,过多不合时宜的洋建筑,最终只会变得不伦不类。


其实中国传统建筑文化足够精彩,足够悠久,或许我们不必过分舍近求远,从本国传统建筑风格汲取灵感和养分,再借鉴西方经典建筑理念,设计出有中国韵味的现代建筑,可能才是最重要的追求所在。




文字:曾谙、Riche木头羊

审编:沐橙园、yolanda

图片:图片来源于franceinfo、google及baidu

参考资料:https://www.francetvinfo.fr/monde/chine/grand-format-l-architecture-francaise-made-in-china_2799991.html

http://www.cim.chinesecio.com/hbcms/f/article/info?id=e4016f23773340e0b73ab8155062baac&lang=1

http://www.sohu.com/a/215623633_174108

http://www.soujianzhu.cn/news/display.aspx?id=4083

:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


你可能还想看:


如何成为赴法项目国际志愿者?

巴黎房价世界第三?北上深:不服!

跟着《神奇动物2》打卡巴黎地标!

在法国,44岁的周迅是否能优雅地老去?

留法半年,我把奇葩房东告上了法庭

法国公立大学从明年开始学费涨十几倍?你还来留学吗······

……

想看更多法语人精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。如果不想错过任何“法语人”的任何推送,请给法语人”加星标,操作方法如下:



给我一颗小星星,还你全部的真心!笔芯!


你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



▼▼▼ 点击“阅读原文”查看更多法语人往期精彩文章!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存