想
必对于法语初学者来说,想要区分savoir和connaître可谓是一个头疼的大工程,一不留神就会用错或者根本分不清什么时候该用哪一个。
不瞒你们说,小编至今也是云里雾里的,想起来前几天一个法国同学问我汉语里“知道”和“认识”的区别,我也是脑袋三条黑线,支支吾吾了半天不知道怎么解释得清楚。
于是乎,小编今天收集了八方资料,为大家总结了五个鉴别这两个“小妖精”的“照妖镜”。
01
这两个动词都可以有直宾,且都表示“知道,了解“的意思,但是程度不一样,savoir表达的程度较深,connaître程度较浅。
savoir qch.
指对某事物了解全面,了解深透;对知识等牢记在心,甚至能背诵,脱口而出,如:
savoir une nouvelle 知道一个消息
savoir sa leçon 记得所学课程
connaître qch.
指知道某物的存在,记得其模样,能够对其做出识别;通过个人经验、书本知识或者从给别人那里打听来的消息等知晓某物,如:
Il connaît beaucoup d’oiseaux.
他知道很多鸟的名字。
注意:connaître后可以跟表示地点的名词,而savoir后通常不能跟地点,例如:
Je connais bien Canton.
我很了解广州。
02
connaître qn.
指知道某个人、知其性格特点、知其优缺点等,或与之有过交往或与之未曾交往,如:
Personne ne connaît ce vieil homme-là.
没有人认识那位老人。
注意:通常不单独使用savoir qn.,也就是说,知道某人、认识某人、熟悉某人要用connaître qn.如:
Je suis très content de vous connaître.
我很高兴认识您。
但是savoir qn.+表语,意思是“知道某人怎么样”,如:
Je ne le savais pas si méchant.
我以前不知道他那么坏。
03
经常使用“savoir que + ind.以及savoir+ 间接疑问句”的结构形式,而connaître则不能用这种形式,如:
Sachez que je ne suis pas content de vous.
要知道我对您不满。
Je ne sais pas quand il partira.
我不知道他何时动身。
04
savoir+动词原形,指有做什么的能力,而connaître+则没有这样的句式。如:
Il sait parler le français. 他会说法语。
注意:这两个词的共同点是savoir 和connaître后都可以加某种才艺、某种技能、某种本领,表示“懂、会”,如:
Il sait(connaît) à la fois l’anglais et le français.
他既懂英语又会法语。
05
除了“认识、知道“的常见意思外,这两个词还有自己独特的意义,这也是区分的法则之一。
savoir有“预见、预料”的意思,如:
Qui sait ce qui nous attend ?
有谁知道我们会遇到什么情况?
connaître有“取得”,“体验”,“经历”,“感受”的意思,如 :
Cette pièce de théatre connaît un grand succès.
这部戏取得巨大成功。
不知道同学们看完之后,有没有对这两个词的区别更清晰了一点呢?
小编最后为大家准备了几道题目考考你们(友情提示:有些题可能有两个答案哟):
1. Simon ______ parler le portugais.
2. Simon ______ le portugais.
3. Je voudrais ______ s’il a la pointure qui me convient pour ce type de chaussures ?
4. Fais-moi confiance, je ______ très bien ce chemin.
5. Il a un grand désir de ______.
6. Si jeunesse ______ et si vieillesse pouvait !
7. Je ______ tout l’amertume et les misère de l’ancienne société.
8. Tout le monde ______ cette fille qui travaille comme serveuse au bar du quartier.
感兴趣的同学记得把答案留在评论区哦!小编随后会在评论区公布答案。
文字:Amandine刘
审编:沐橙园
注:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。
你可能还想看:
……
想看更多法语人精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。如果不想错过“法语人”的任何推送,请给“法语人”加星标,操作方法如下:
给我一颗小星星,还你全部的真心!笔芯!
你最亲密的法语朋友
微信号 : fayuren123
新浪微博:@Franco法语人
知乎:Francophone
▼▼▼ 点击“阅读原文”可以获得法语资料&加入法语交流群哦
Go to "Discover" > "Top Stories" > "Wow"